Tradução gerada automaticamente
Time Stands Still (feat. Dwele)
DJ Quik
Time Stands Still (feat. Dwele)
Time Stands Still (feat. Dwele)
[Intro chorus]
[Intro chorus]
[Dwele]
[Dwele]
Tudo o que eu quero é que o meu tempo com você para abrandar
All I want is for my time with you to slow down
Não torná-la realmente na cidade, como eu costumava
Don't really make it in town like I used to
Então, por agora, tudo o que eu quero é um tempo com você para abrandar
So for now, all I want is time with you to slow down
Realmente não fazê-lo na cidade, como eu costumava fazer, por agora
Don't really make it in town like I used to, for now
[Dj Quik]
[Dj quik]
Agradeço sua paciência
I appreciate your patience
O que estou fazendo sem você?
What am I doing without you?
Nunca ouvi nenhuma merda aqui nestas ruas sobre você
Never hear no bad shit out here in these streets about you
O amor deve se esta inteligente
Love must been this smart
O ciúme é a contrapartida
Jealousy is the counterpart
A vida é feita uma força para além
Life is made a strength apart
Não mais disposto a imbark
No more willing to imbark
Mas continuaram amigos ao longo
But we remained friends throughout
Todos esses anos de lá para cá
All those years from then to now
Ambos os sentimentos de confiança e dúvida
Both those feelings trust and doubt
Discutir até que você tempestade fora
Argue till you storm out
Outro cara te deu um garoto
Other dude gave you a kid
Ele não tinha como eu fiz
He didn't have you like I did
Eu remendado-lo
I pieced you out
Então vocês todos terminamos
Then ya'll broke up
Você me chamou de novo
You called me again
Bêbado e chorando ao telefone
Drunk and crying on the phone
Próximo vôo que você passou em casa
Next flight out you gone be home
Vôo atrasado eu ainda esperar
Flight delayed I still wait
Me ligue quando você chegar ao portão
Call me when you reach the gate
Buscá-lo na bagagem
Pick you up at baggage claim
Visão de túnel só começou porque você e seu filho
Tunnel vision just begun cause you and your son
Como apenas como meu filho
Like just like my son
[Refrão]
[Chorus]
Tudo o que eu quero é que o meu tempo com você para abrandar
All I want is for my time with you to slow down
Não torná-la realmente na cidade, como eu costumava
Don't really make it in town like I used to
[Bridge]
[Bridge]
Tudo que eu preciso é de mais tempo é ter você ao lado com sua mina
All I need is more time is having you right beside with your mine
Apenas alguns minutos mais, abrandar
Only a couple minutes more, slow down
Alguém dizer o tempo eo tempo vai travesseiro
Somebody say time and time will pillow
Sei que se eu não podia pagar em tempo integral em alguma grande merda, abrandar
Know that if I couldn't pay full time on some major shit, slow down
Tem que me deixar viver como uma bala
Got to let me live it like a bullet
Alguém diz apelo cinco e tempo, o apelo
Somebody say five and time appeal, appeal
[Dj Quik]
[Dj quik]
Deixe-me pegar suas malas para fora do caminhão
Let me get your bags out of the truck
Pegar as chaves e subir
Get the keys and go upstairs
Tatuagens cobertas em seu braço
Covered tattoos on your arm
São apenas lembranças de memória
They're just memory souvenirs
Temos planos para esta noite
We got plans tonight
Estamos indo para a fábrica de bolo de queijo
We going to the cheese cake factory
Beba um pouco e falar sobre como você costumava rir de mim
Drink a little and reminisce about how you used to laugh at me
Não acho que eu iria para longe
Didn't think I would go to far
Com me ser de Compton, e todos
With me being from compton, and all
Mas ainda assim eu pegar algumas rolhas e algumas borrachas e eu uma bola feita
But still I grab some corks and some rubbers and made myself a ball
Eu sei que sua mãe orgulhosa de mim
I know your momma proud of me
Porque ela nunca olhou para baixo em mim
Cause she never looked down on me
Ela sabia que eu tinha
She knew I had it
Ela disse que eu iria fazê-lo
She said that I would make it
Se eu apenas se hospedaram no que
If I just stayed at it
Agora, como é a sua sobrinha
Now how's your neice
Aquele que costumava ficar com você quando você morava em cima da rua
The one who used to stay with you when you lived on over by the street
Parecia meu sobrinho Kiana
She looked like my nephew kiana
Ela costumava fazer o cabelo dela como rihanna
She used to do her hair like rihanna
Você lembra do meu ...
You remember my...
[Quik falando]
[Quik talking]
[Menina]: beija
[Girl:] kisses him
[Dj Quik]: por que você me beijar quando eu estou falando, só tinha que trazer de volta todas aquelas velhas memórias, huh.
[Dj quik:] why you kiss me when I'm talking, just had to bring back all them old memories, huh.
Então você está pronto para ir? Tem certeza de que não quero outra bebida?, Ok, deixe-me tirar o cheque
So you ready to go? You sure you don't wanna another drink?, ok let me get the check
[Refrão]
[Chorus]
Tudo que eu preciso é de mais tempo tê-lo ao lado de sua mina
All I need is more time having you right beside with your mine
E só por alguns minutos mais, abrandar
And only for a couple minutes more, slow down
Alguém disse que o tempo e hora vai travesseiro
Somebody say time & time will pillow
Sei que se eu não podia pagar em tempo integral em alguma grande merda, abrandar
Know that if I couldn't pay full time on some major shit, slow down
Tem que me deixar viver como uma bala
Got to let me live it like a bullet
Alguém dizer o tempo eo tempo recurso, apelação
Somebody say time and time appeal, appeal
[Outro refrão]
[Outro chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Quik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: