Tradução gerada automaticamente
Well (feat. Mausberg, Raphael Saadiq)
DJ Quik
Bem (feat. Mausberg, Raphael Saadiq)
Well (feat. Mausberg, Raphael Saadiq)
[DJ Quik]
[DJ Quik]
Agora, se eu quebrei minha perna, me diga, que eu iria ser transportados?
Now if I broke my leg, tell me, would I be carried?
E você ainda amo, baby, se eu era casado?
And would you still love, baby, if I was married?
Ou será que eu fazer o tiro, mesmo que eu estava correndo?
Or will I make the shot even if I was hurried?
E ainda vou ser lembrado mesmo depois que eu estou enterrado?
And will I still be remembered even after I'm buried?
Eles ficaram me acordar de manhã se carregado
They got me waking up in the morning getting loaded
Got me preocupar tão difícil às vezes eu me sinto como se meu cérebro explodiu
Got me worrying so hard sometimes I'm feeling like my brain exploded
Mas eu estou a quebrá-lo, corrigi-lo e voltar a rolar
But I'm a break it down, fix it and re-roll it
E mostrar-lhe inimigos aqui fora que eu controlar
And show you haters out here that I control it
Eu estou nessa para algo tão diferente que você não poderia imaginar
I'm in this for something so different that you couldn't imagine
O estilo, o Flyness, as belas putas
The style, the flyness, the beautiful hoes
A pilha, o higness, os baixos lamentáveis
The pile, the higness, the pitiful lows
Que mantém um grande jogador como eu na ponta dos pés
That keeps a major player like me up on his toes
Não, não é bem assim, eu quero que os meus adereços no mérito das mãos
No, not quite, I want my props on the merit of the hands
Que eu uso para moldar-me ao espírito de um homem
That I use to mould myself to the spirit of a man
Eu sou apenas um minúsculo grão de areia sob meu Deus
I'm just a tiny grain of sand under my God
O único que me mantém humilde, me acompanha e trabalhando duro
The one who keeps me humble, keeps me up and working hard
Está tudo bem para estar apaixonado por você mesmo
It's alright to be in love with yourself
Mas quando sua vida sexual fica ruim você não está na prateleira
But when your sex life gets bad you ain't on the shelf
Perder seus vícios, espírito limpo é uma obrigação
Lose your addictions, clean spirit's a must
Derramar suas inibições e vêm salto conosco
Shed your inhibitions and come bounce with us
Nós tentando se divertir do Japão para Compton
We trying to have fun from Japan to Compton
Sem causa mais mal que sais do programa
With no more evil cause it salts the program
Veja, eu nunca mais voltei a algo que queimou
See I never went back to something that burned out
E eu nunca fiz uma festa que eu não vir
And I ain't never did a party I ain't turn out
[Refrão: Raphael Saadiq]
[Chorus: Raphael Saadiq]
Coisas que eu costumava fazer, eu não faço mais
Things I used to do, I don't do no more
Lugares que eu costumava ir, não me mover como antes
Places I used to go, don't move me like before
Ahh, mas vai ser difícil
Ahh, but it's gonna be rough
[Mausberg]
[Mausberg]
A partir da parte inferior para a parte superior, parte superior para a parte inferior
From the bottom to the top, top to the bottom
Homeys reais não esquecer aqueles que pensavam sobre los
Real homeys don't forget about the ones who thought about em
Trapos de riquezas, riquezas de trapos
Rags to riches, riches to rags
Peço desculpas por ferir seus sentimentos, pouco fag
I apologize for hurting your feelings, little fag
De volta ao dia em que estava pensando jovem estava tudo legal
Back in the day we was young thinking everything was cool
Abandonar a escola, beadies fumando e bebendo cerveja
Ditching school, puffing beadies and drinking brew
Medo da bomba izm mas tentei
Afraid of the bomb izm but we tried it
Não há sentido em negá-lo, eu amei esse ambiente
Ain't no sense in denying it, I loved that environment
Dê uma olhada para trás e maldito perto derramar uma lágrima
Take a look back and damn near shed a tear
Relembrando sobre o tempo passado, ano após ano
Reminiscing on the past time, year after year
Quando crescemos, as coisas mudaram
When we grew up, things have changed
Você na penitenciária, eu estar morando no jogo do rap
You in the penitentiary, I be dwelling in the rap game
Iniciado no mesmo caminho, mas eu escolhi ir para a direita
Started at the same path but I chose to go right
À procura de dinheiro e fama porque eu sou um piloto para a vida
Looking for money and fame cause I'm a rider for life
E todos os ratos slanging e batendo e fodendo no passado
And all the slanging and banging and fucking rats in the past
Sacudi-lo para a esquerda e eu não estou à procura de um passe
I shook it to the left and I ain't looking for a pass
[Refrão]
[Chorus]
[DJ Quik]
[DJ Quik]
Agora eu só quero fazer o meu melhor se é trabalho, diversão ou seja
Now I just want to do my best whether it's work, play or either
E eu não estou tentando ser nenhuma causa pregador não é perfeito nem
And I ain't trying to be no preacher cause they ain't perfect neither
Um dos artistas mais frios que eu terminar de visto ainda
One of the coldest entertainers that I done seen yet
Com a habilidade de balançar as caras e fazer a senhoras suor
With the skill to rock the fellas and make the ladies sweat
Mas há um método para a loucura que eu sofro de
But there's a method to the madness that I suffer from
Fazendo o mais difícil caras tremem e correr ainda mais difícil
Making the hardest dudes tremble and even tougher run
É o chamado espírito e é mosca, e ele está me fazendo maior
It's called the spirit and it's fly, and it's making me bigger
Me impedindo de estressando e jogando nuttys em manos
Keeping me from stressing out and throwing nuttys on niggas
Não é religião para mim, se é tudo para o bem
Ain't religion for me unless it's all to the good
Porque eu sou uma mente aberta ex-G com minhas visões sobre o capô
Cause I'm an open-minded ex-G with my sights on the hood
Tentando manter as pequenas YGS fora da linha de fogo
Trying to keep the little YGs out of the line of the fire
Mesmo que isso signifique que eu vou aproveitar o sucesso, vazar e expiram
Even if it means I'm gonna take the hit, leak and expire
Agora eu vejo o que Top estava dizendo antes que ele deixou seu buraco
Now I see what Top was saying before he left his hole
Que nós vamos brilhar como brilho, meu mano, mas manter sua alma
That we'll shine like glitter, my nigga, but keep your soul
Não dê outro controle de seu ouro negro
Don't give another nigga control of your gold
Compartilhe suas partes com o mundo e vê-lo se rodaram
Share your parties with the world and watch you get swirled
[Refrão]
[Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Quik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: