Tradução gerada automaticamente

Outsider Intro
Dj Shadow
Intro Outsider
Outsider Intro
No crepúsculo de um tempoIn the twilight of a time
Surge uma necessidade para o homem a compreender seu próprio destino amargoThere emerges a need for man to comprehend his own bitter fate
Finalmente renunciou ao além inevitável, ele procura as idadesFinally resigned to the inevitable beyond, he searches the ages
Desesperada por histórias de garantia de redenção e esperançaDesperate for stories of assurance, redemption and hope
Tais contos encher página em cima da página com tinta suficienteSuch tales fill page upon page with enough ink
Para inundar milhares de vales, e afogar a árvore mais altaTo flood a thousand valleys, and drown the tallest tree
Mas há um conto que ainda não foi ditoBut there is one tale that as yet been told
A história de ... The OutsiderThe story of... The Outsider
Desolado e barão, humanidades em uma encruzilhadaDesolate and baron, humanities at a crossroads
As pessoas recuaram cofragem suas vidas uma vez despreocupadosThe people have retreated shuttering their once carefree lives
De inimigos invisíveis que parecem atormentar não só a forma físicaFrom unseen enemies which seem to plague not only the physical form
Mas o pensamento mais íntimoBut the innermost thought
Impulsionado pelo pânico, obrigada por medoDriven by panic, compelled by dread
As massas começam a devolverThe masses begin to devolve
Uma vez que os vizinhos queridos transformar inimigos cautelososOnce dear neighbours turn wary foes
Irmão contra irmão, irmã contra irmãBrother against brother, sister against sister
Realização e ambição são demitidosAchievement and ambition are dismissed
Como herético, ou pior, traiçãoAs heretical, or worse, treasonous
Mesmo a própria natureza é desprezadaEven nature itself is scorned
Sufocada com suspeita e medoChoked with suspicion and fear
Vozes não se atrevem a cantarVoices do not dare to sing
Nem dedos para jogarNor fingers to play
Derrota iminente é tudo, mas garantiuImminent defeat is all but assured
Mas na hora mais escuraBut in the darkest hour
Sussurros começar a dizer de uma figura emergindo da escuridãoWhispers begin to tell of a figure emerging from the darkness
Um ser sem nome, sem rosto e obscuraA being without a name, faceless and obscure
Presença parte, a idéia parte eles dizemPart presence, part idea they say
Como se a própria força que eles descrevem existiu por erasAs if the very force they describe has existed for eons
A semente adormecida à espera de alimentoA dormant seed awaiting nourishment
Palavra de atos radicais ...Word of radical acts...
Desobediência, propagação não-conformidade entre o povoDisobedience, non-compliance spread among the people
No início medroso, então desafiadora, como a lenda cresceAt first fearful, then defiant, as the legend grows
Sussurros virou-se para choros e os gritos em gritosWhispers turned to cries and the cries into screams
E tendem a encolher-se não mais a fúria do povoAnd tend to cower no more the fury of the people
Cujo talento eis como eles se vingar de seus captoresWhose talent behold as they exact revenge on their captors
Poupar nem o arrependimento nem a negritoSpare neither the repentant nor the bold
Agora, o fogo está aceso, queimando na barriga da humanidadeNow the fire is lit, smouldering in the belly of humanity
Não pode ser extinto, para as histórias The Outsider suportarIt cannot be extinguished, for the stories The Outsider endure
Mesmo como prova de sua presença é debatida com o passar dos anosEven as evidence of its presence is debated with the passing years
Mensagens, ditados, avisosMessages, dictations, warnings
Histórias como estas ...Stories, such as these...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dj Shadow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: