Tradução gerada automaticamente
Te Amo (remix) (part. El Perro, The La Planta y Salastkbron)
DJ Tao
Eu te amo (remix) (part. El Perro, The La Planta e Salastkbron)
Te Amo (remix) (part. El Perro, The La Planta y Salastkbron)
Não custa nada dar uma voltinha com o DJ Tao, né?
No te cuesta nada hacer una vueltita con el DJ Tao, ¿eh?
Não, não, oh
No, no, oh
Eu gostaria de parar o tempo no momento
Quisiera detener el tiempo en el momento
Quando ao seu lado de mãos dadas eu era feliz
Cuando a tu lado de la mano era feliz
No presente eu acordo, não te encontro
En el presente me despierto, no te encuentro
Eu só penso no porquê, que tolo fui
Yo solo pienso en el porqué, qué tonto fui
Não se esqueça que você era minha
No te olvides que eras mía
Como caí em suas mentiras
Cómo caí en tus mentiras
Que para sempre você me amaria
Que por siempre me amarías
E na cama você me dizia
Y en la cama me decías
Eu te amo, mas não posso viver sem você
Te amo, pero no puedo vivir sin ti
Sinto sua falta
Te extraño
Eu te amo, mas não posso viver sem você
Te amo, pero no puedo vivir sin ti
Sinto sua falta
Te extraño
Mamãe, eu te amo, mas onde você está? Me diga
Mami, te amo, pero, ¿dónde estás? Decime
Procuro por você na minha bicicleta como Carlos Vive'
Te busco en mi bicicleta como Carlos Vive'
Eu continuo me perguntando se essa história continua
Yo me sigo preguntando si esta historia sigue
Eu me contento com um beijo ou com que me olhe (ei)
Yo me conformo con un beso o con que me mire' (ey)
Sem você, os dias são mais tristes, sem você as noites são longas
Sin ti los día' son más triste', sin ti las noche' son larga'
Se não tenho, se não tenho o seu calor
Si no tengo, si no tengo tu calor
Antes éramos felizes e agora você não me diz nada
Ante' éramo' felice' y ahora no me dice' nada
Parece que tudo isso você esqueceu
Parece que todo esto se te olvidó
Passo o tempo pensando em você
Me la paso pensándote
A noite toda imaginando você
Toda la noche imaginándote
Todas as coisas que você dizia e as coisinhas que eu fazia para você
Toda las cosa' que decía', y las cosita' que te hacía
Não sei como consegui te perder (e se você está sendo perseguido, ah)
No sé cómo te llegué a perder (y si estás perseguido, ah)
Eu te amo, mas não posso viver sem você
Te amo, pero no puedo vivir sin ti
Sinto sua falta
Te extraño
Eu te amo, mas não posso viver sem você
Te amo, pero no puedo vivir sin ti
Sinto sua falta
Te extraño
Sem você, os dias são mais tristes, sem você as noites são longas
Sin ti los día' son más tristes, sin ti las noche' son larga'
Se não tenho, se não tenho o seu amor
Si no tengo, si no tengo tu querer
Não consigo mais aguentar, não consigo nem respirar
Ya no puedo ni aguantar, ya no puedo respirar
Se não te tenho ao meu lado
Si no te tengo ahí junto a mí
Sem você, os dias são mais tristes, sem você as noites são longas
Sin ti los día' son más tristes, sin ti las noche' son larga'
Se não tenho, se não tenho o seu amor
Si no tengo, si no tengo tu querer
Não consigo mais aguentar, não consigo nem respirar
Ya no puedo ni aguantar, ya no puedo respirar
Se não te tenho ao meu lado
Si no te tengo ahí junto a mí
Eu te amo, mas não posso viver sem você
Te amo, pero no puedo vivir sin ti
Sinto sua falta
Te extraño
Eu te amo, mas não posso viver sem você
Te amo, pero no puedo vivir sin ti
Sinto sua falta (sim, sim)
Te extraño (sí, sí)
Provo outra boca e não tem o seu gosto, e eu me pergunto
Pruebo otra boca y no tiene tu gusto, y yo me pregunto
O que será mais bonito do que nós juntos?
¿Qué va a ser más lindo que nosotro' junto'?
Qual dessas cartas que você me dedicava?
¿Cuál de esas carta' que vos me dedicaba'?
Que essa música você adorava
Que esta canción a vos te encantaba
E eu chorei, rezei a Deus
Y lloré, a Dios le recé
Para que ele te proteja mesmo que esteja com alguém
Que te cuide aunque estés con alguien
Hoje não consigo aceitar que você se foi
Hoy no logro aceptar que se fue
Como você, não vou encontrar ninguém
Como vos no voy a encontrar nadie
Sem você, os dias são mais tristes e sem você as noites se prolongam
Sin ti los día' son más triste' y sin ti las noche' se alargan
Se não tenho, se não tenho o seu amor
Si no tengo, si no tengo tu querer
Não consigo respirar, não consigo nem aguentar
No puedo respirar, no puedo ni aguantar
Se não te tenho ao meu lado, oh
Si no te tengo junto a mí, oh
Sem você, os dias são mais tristes e as noites se prolongam
Sin ti los día' son más triste' y las noche' se alargan
Se não tenho, se não tenho o seu amor
Si no tengo, si no tengo tu querer
Não consigo respirar, não consigo nem aguentar
No puedo respirar, no puedo ni aguantar
Se não te tenho ao meu lado, não
Si no te tengo junto a mí, no
Eu te amo, mas não posso viver sem você
Te amo, pero no puedo vivir sin ti
Sinto sua falta
Te extraño
Eu te amo, mas não posso viver sem você, não-não
Te amo, pero no puedo vivir sin ti, no-no
E se você está sendo perseguido, compre um cachorro, compre um cachorro
Y si estás perseguido, comprate un perro, comprate un perro
Mas compre
Pero comprátelo
DJ Tao
DJ Tao
Sim, sim
Sí, sí
Mais uma vez
Una vez más
Argentina e Uruguai
Argentina y Uruguay
Os clássicos nunca morrem
Los clásico' nunca mueren
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Tao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: