Adrift
I decided to give love a chance
For the first time
I believed you were the one
But I was wrong!
That day, I laughed in your face
Because something rare happened!
I felt clueless about the matter
It was the first time I heard
The word goodbye
You did to me what I always do
I decide when it's over
I jump ship, slam the door
I leave and make someone cry
I go away
I grab my backpack and leave
In search of adventures
You capsized the boat with me inside
You said goodbye
And I don't know how to swim
Now I'm the one who feels the weight
Of absence and loneliness
I'm adrift, aimless
Sinking in my own heart
I tried to be strong, I was resilient
But you were the only one to capsize me
And today, between waves and memories
I fight not to drown
I go away
I grab my backpack and leave
In search of adventures
You capsized the boat with me inside
You said goodbye
And I don't know how to swim
À Deriva
Decidi dar uma chance ao amor
Pela primeira vez
Acreditei que você era a pessoa certa
Mas eu estava errado!
Naquele dia, ri da sua cara
Porque algo raro aconteceu!
Fiquei sem saber o que fazer
Era a primeira vez que ouvi
A palavra adeus
Você fez comigo o que eu sempre faço
Eu decido quando acaba
Eu pulo do barco, bato a porta
Eu vou embora e faço alguém chorar
Eu vou embora
Pego minha mochila e saio
Em busca de aventuras
Você virou o barco com eu dentro
Você disse adeus
E eu não sei nadar
Agora sou eu quem sente o peso
Da ausência e da solidão
Estou à deriva, sem rumo
Afundando no meu próprio coração
Tentei ser forte, fui resiliente
Mas você foi a única a me virar
E hoje, entre ondas e memórias
Luto para não me afogar
Eu vou embora
Pego minha mochila e saio
Em busca de aventuras
Você virou o barco com eu dentro
Você disse adeus
E eu não sei nadar