Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 65

Kotoba Asobi (feat. Yi Xi)

d.j.ァネイロ (d.j.xaneiro)

Letra

Brincadeira de Palavras (feat. Yi Xi)

Kotoba Asobi (feat. Yi Xi)

Você realmente não entende? Não sabe nada de japonês?
本当にわからんか? 日本語にわかなんか?
hontō ni wakaran ka? nihongo ni waka nanka?

Mergulhado em emoções rasas, só blá blá blá de idealizações
半端な感動に浸った、なんか理想像にハッタリばっか
hanpa na kandō ni hitatta, nanka risōzō ni hattari bakka

Mesmo que só ganhe prêmio de participação, em dois anos vai ser difícil somar
参加賞のみ飾ろうが二年後には加算も困難
sankashō nomi kazarou ga ni nen go ni wa kasan mo konnan

A distração que fervia em desejos, antes que tudo isso aconteça
煩悩煮だった散漫さがそんなこんなになる前に
bannō ni datta sanman sa ga sonna konna ni naru mae ni

Fugindo de um ciclo e do lamaçal do orgulho
逃げるループとプライドの泥沼を廻道し
nigeru rūpu to puraido no doronuma wo kaidō shi

Materializando argumentos desconexos
ちぐはぐな愚論を具現化
chiguhagu na guron wo gugenka

A tarefa é um impulso de última hora
課題は一夜漬け圏内の勢い
kadai wa ichiyazuke kennai no ikioi

Na sorte, mantendo os recursos em produtos padrão
行き当たりばったりでリソース据え置きの規格品
ikiatari battari de risōsu sueoki no kikaku hin

O planejamento é um ponto singular que se gaba de reduzir lucros e ser excêntrico
企画は曲事の特異点で得意げに減益し奇を衒う裏方
kikaku wa kyokuji no tokuiten de toguige ni gen'eki shi ki wo hitaru urakata

A espuma da preguiça e do compromisso é paralisante
怠惰と妥協の泡沫は立ち竦み
taida to dakkyō no utakata wa tachisugumi

Ver e ouvir é difícil, os preços consomem e os juros pingam
見聞きし死ににくく、価格食い入り利子滴る類
mimikishi shini nikuku, kakaku kuiiri rishi shitaru tagui

A reforma conquistada e o selo redondo são comerciais
改革獲得と纏まる丸印は市販
kaikaku kakutoku to matomaru maru shirushi wa shihan

Quando trabalho, não posso me exibir, não posso ser descoberto, não posso tocar, vento e tigre
働いたら居払いバレ威張れず、バレず触れず封ず風虎
hataraitara ibarai bare ibarazu, barezu furezu fūzu fūko

Sem aprender, de novo
懲りず二度と
korizu nido to

Se for possuído
取り憑くらば
tori tsukuraba

É a bíblia
バイブルだの
baiburu da no

A cara que se troca
乗り継ぐ顔
noritsugu kao

Demônio no cemitério
鬼に墓場
oni ni hakaba

Perdendo força
馬力で負け
bariki de make

Vídeos apagados
消した動画
keshita dōga

Estão do lado de fora da janela, no fundo do coração
が窓の外 心奥底
ga mado no soto kokoro okusoko

Da terra da morte, florescendo, estou na minha fase
死する死地から開花にマイブーム至ってる
shisuru shichi kara kaika ni maibūmu itatteru

Vou reverter isso, é à prova de idiotas
覆すのよフールプルーフ
覆すのよフールプルーフ

O fim do mundo cria movimentos de retirada
世の末が作る撤退ムーブ
yo no sue ga tsukuru tettai mūbu

Agora, do segundo andar, escrevo versos de vitória
今二階から勝ち記す詞
ima nikai kara kachi shirusu uta

Você realmente não entende? Não sabe nada de japonês?
ゑゐ 本当にわからんか? 日本語にわかなんか?
weii hontō ni wakaran ka? nihongo ni waka nanka?

Mergulhado em emoções rasas, só blá blá blá de idealizações
半端な感動に浸った、なんか理想像にハッタリばっか
hanpa na kandō ni hitatta, nanka risōzō ni hattari bakka

Mesmo que só ganhe prêmio de participação, em dois anos vai ser difícil somar
参加賞のみ飾ろうが二年後には加算も困難
sankashō nomi kazarou ga ni nen go ni wa kasan mo konnan

A distração que fervia em desejos, antes que tudo isso aconteça
煩悩煮だった散漫さがそんなこんなになる前に
bannō ni datta sanman sa ga sonna konna ni naru mae ni

Você está bem? O significado, o som, você consegue entender? W
你好吗? 意味、響き、君に分かるアルか? W
nǐ hǎo ma? yì wèi, xiǎng qì, kìmì ni wakaru aruka? W

Ah
あ~、
a

"Do começo é impossível, então ainda é cópia
「端からは無理だからまだパクリだが
hada kara wa muri dakara mada pakuri da ga

Se entender o formato e resolver a maior parte
型把握し粗方片付いたなら
kata haaku shi arakawa katadzuita nara

Vou quebrar a casca e voar com estilo"
殻破り華々羽ばたくし」
kara yaburi hanahana habataku shi

Depois de um tempo, ainda estou errando?
から長々空いたがまだ空振り?
kara naganaga aita ga mada karaburi?

De novo "estou cansado" ou "é culpa do obstáculo"
また「体怠い」だか「邪魔が悪い」
mata \"karada darui\" da ka \"jama ga warui\"

Um desabafo claro, meu intestino leve
腸が軽いあからさまな愚痴
chō ga karui akarasa ma na guchi

Talvez por estar vendendo devagar, caindo
ダラダラばら売りだからか堕落
dara dara bara uri dakara ka daraku

Só rindo de quem está embaixo, ainda sou amador (risos)
下ばっか嘲笑う未だアマ (笑)
shita bakka azawarau mada ama (wara)

Ah
嗚呼
aha

Escondendo a cabeça, entre os amigos
頭隠したまま仲間内、
atama kakushita mama nakama uchi

Por acaso, do lado do vento, a ação está frouxa e a autoestima alta
偶々風向き側な空株にやたら中弛み鼻高々、
tōtō fūmuki gawa na sora kabu ni yatara nakadashi hanatakadaka

Os dentes à mostra, só se divertindo
浮いた歯がただ楽しながら
uita ha ga tada tanoshinagara

"Trabalhar" e, então, florescer rapidamente
「働く」したらば儚く四華花
hataraku\" shitara ba hakanaku shika hana

Então, de forma rápida, vou fazer isso acontecer agora
ならば矢継ぎ早流行らかす今から
naraba yatuzugi haya hayakarasu ima kara

Não tenho tempo, gosto de ser mimado, chovendo sem parar
間がな伱がなざあざあ降りな我儘が好きだから
ma ga na anata ga nazāzā furi na wagamama ga suki dakara

Muitos personagens? Hã? E daí?
キャラ被りが数多? は? だから何?
kyara kaburi ga kazu o? ha? dakara nani?

Da terra da morte, florescendo, estou na minha fase
死する死地から開花にマイブーム至ってる
shisuru shichi kara kaika ni maibūmu itatteru

Vou reverter isso, é à prova de idiotas
覆すのよフールプルーフ
覆すのよフールプルーフ

O fim do mundo cria movimentos de retirada
世の末が作る撤退ムーブ
yo no sue ga tsukuru tettai mūbu

Agora, do segundo andar, escrevo versos de vitória
今二階から勝ち記す詞
ima nikai kara kachi shirusu uta

Você realmente não entende? Não sabe nada de japonês?
ゑゐ、ゑゐ 本当にわからんか? 日本語にわかなんか?
weii, weii hontō ni wakaran ka? nihongo ni waka nanka?

Mergulhado em emoções rasas, só blá blá blá de idealizações
半端な感動に浸った、なんか理想像にハッタリばっか
hanpa na kandō ni hitatta, nanka risōzō ni hattari bakka

Mesmo que só ganhe prêmio de participação, em dois anos vai ser difícil somar
参加賞のみ飾ろうが二年後には加算も困難
sankashō nomi kazarou ga ni nen go ni wa kasan mo konnan

A distração que fervia em desejos, antes que tudo isso aconteça
煩悩煮だった散漫さがそんなこんなになる前に
bannō ni datta sanman sa ga sonna konna ni naru mae ni

Você realmente não entende? Não sabe nada de japonês?
本当にわからんか? 日本語にわかなんか?
hontō ni wakaran ka? nihongo ni waka nanka?

As dificuldades quase não aparecem, é junk aka totalmente compatível
艱苦はほとんど見当たらんジャンクaka完全互換じゃんか
kan kuraku wa hotondo miataran janku aka kanzen gokan jan ka

Aprender três idiomas é uma poesia segura, não vale a pena
三か国語を学ぼうが無難な詩なんじゃ損だし
san kaku gogo wo manabou ga bunan na uta n jan son da shi

"Isso é só anormal, é tabu"
「こんなんただの異常だ禁忌的」
konnan tada no ijō da kinki teki

Não fique bravo, é só um alívio, um atalho, haha
そんな怒んなよ息抜き手抜きにw
sonna okonna yo ikinuki te nuki ni w


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de d.j.ァネイロ (d.j.xaneiro) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção