Tradução gerada automaticamente

Azul
Djavan
Blau
Azul
Ich weiß nicht, ob es von Gott kommtEu não sei se vem de Deus
Der Himmel blau bleibtDo céu ficar azul
Oder von deinen Augen kommt?Ou virá dos olhos teus?
Diese Farbe, die den Tag blau färbtEssa cor que azuleja o dia
Falls es Nacht wird und der Himmel sein Blau verliertSe acaso anoitecer e o céu perder o azul
Zwischen dem Meer und dem AbendrotEntre o mar e o entardecer
Seekraut, geh in die MeeresbriseAlga marinha, vá na maresia
Such dort einen Duft von BlauBuscar ali um cheiro de azul
Diese Farbe verlässt mich nichtEssa cor não sai de mim
Sie schlägt ein und bleibt wie das Blut eines KönigsBate e finca pé a sangue de rei
Bis die Sonne gelblich aufgehtAté o Sol nascer amarelinho
Sanft brennendQueimando mansinho
Früh, ganz früh (ganz früh)Cedinho, cedinho (cedinho)
Lauf und sag es meinem SchatzCorre e vá dizer pro meu benzinho
So etwas: Die Liebe ist blauUm dizer assim: O amor é azulzinho
Bis die Sonne gelblich aufgehtAté o Sol nascer amarelinho
Sanft brennendQueimando mansinho
Früh, ganz früh, ganz frühCedinho, cedinho cedinho
Lauf und sag es meinem SchatzCorre e vá dizer pro meu benzinho
So etwas: Die Liebe ist blauUm dizer assim: O amor é azulzinho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Djavan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: