Tradução gerada automaticamente

Mr. Mountebank
Djo
Senhor Enganador
Mr. Mountebank
Suba rápido, dinheiro falaClimb fast, money talks
Então eles querem te vender o que você realmente éThen they wanna sell you on what you're all about
Exploda tudo, nunca falheBlow it up, never fail
Cada corte maior, meu pequenoEach cut bigger, my little man
Cabelos escuros cansam fácilDark hairs tire easily
Uma vez que eles descascam a pele, deixe-os verOnce they peel the skin back, let 'em see
Não tenho medo, não estou à vendaNot afraid, not for sale
Ações de longo prazo nunca falhamLong game class acts never fail
Então me pague meu dinheiro, estou no reprovávelSo pay me my money, I'm at the reprobate
Levantei minha vida e ainda não consigo me concentrarLifted my life and still can't concentrate
É uma raposa meu amigo ou senhor enganador?Is a weasel my friend or mister mountebank
Verifique a literatura antes de calcularCheck the literature before you calculate
Tem que engolir essa água antes que a alta possa desidratarGotta swallow that water before the high can drate
Compartilhe o benefício, então os olhos podem absorverShare the benefit then the eyes can take
Mostre à sua família que o coração pode doerShow your family that the heart can ache
Espere sua vez, os presentes, o tempo que levaWait your turn the gifts the time it takes
MmMm
Grandão, quem é você?Big man, who are you?
Você vai fazer o que eles mandam?Are you gonna do what they tell you to?
Enquadrar, transmitirFrame up, televise
Irmão queimado nos olhos da mãeBurnt out brother in his mother's eyes
De volta pra casa no seu colete de lãBack home in your sweater vest
Você tem arrependimento, garoto? Deixe pra láDo you have regret, boy? Let it rest
Uma lágrima, do seu olhoOne tear, from your eye
Rasgue mais uma mentira, deixe os porquinhos voaremRip another lie, let the piggies fly
É, se você subir rápido, é, dinheiro falaYeah, if you climb fast, yeah, money talks
Então eles querem te vender o que você realmente éThen they wanna sell you on what you're all about
Exploda tudo, nunca falheBlow it up, never fail
Cada corte maior, meu pequenoEach cut bigger, my little man
Cabelos escuros cansam fácilDark hairs tire easily
Uma vez que eles descascam a pele, deixe-os verOnce they peel the skin back, let 'em see
Não tenho medo, não estou à vendaNot afraid, not for sale
Ações de longo prazo nunca falhamLong game class acts never fail
Tão chocado que a água, esses cães cansados não podem esperarSo shocked that water, these tired dogs can't wait
Passe esse papel, minha cabeça grande precisa de uma pausaPass that paper, my big head needs a break
Ratos não conseguem aguentar até o lixo sairRats can't hack it until the trash is out
Agora minhas orelhas estão queimando, aquela última linha falou alto pra mimNow my ears are burning, that last line spoke to me loud
A vida grande é sortuda? É, é isso que você quer?Is the big life lucky? Yeah, is that what you want?
As bordas estão cortadas, amigo? Reclame, é, as coisas estão difíceis demais?Are the crusts cut, buddy? Complain, yeah, things are too hard?
A colher de ouro faz igual ou a de prata era suficiente?Does the gold spoon do it the same or was silver enough?
Uma parede de tijolos pode ouvir porque eu ouvi o cara bufar?Can a brick wall listen because I've heard the chap chuff?
É demaisIt's too much
Suba rápido, dinheiro falaClimb fast, money talks
Então eles querem te vender o que você realmente éThen they wanna sell you on what you're all about
Exploda tudo, nunca falheBlow it up, never fail
Cada corte maior, meu pequenoEach cut bigger, my little man
Cabelos escuros cansam fácilDark hairs tire easily
Uma vez que eles descascam a pele, deixe-os verOnce they peel the skin back, let 'em see
Não tenho medo, não estou à vendaNot afraid, not for sale
Ações de longo prazo nunca falhamLong game class acts never fail
Jogue fora, desvaneçaCast it out, fade away
Queria poder desejar meu pequeno desejo embora (não!)Wish that I could wish my little wish away (no!)
Desista, por vocêTap out, for you
Mas está tirando tudo de mimBut it's taking everything right outta me
De certa forma, quem é o otário?In a way, who's the cuck?
Se eu vejo uma coisa boa sendo fodidaIf I watch a good thing getting fucked
Buraco de glória lavadoWashed out glory hole
Sentindo como um rolo de gelatinaPiss pot feeling like a jelly roll
O que você quer de mim?What do you want from me?
Não conte dinheiro, a mudança está no seu pratoDon't count money, the change is on your plate
As coisas são sempre pesadas quando não saem do seu jeitoThings are always heavy when things didn't go your way
E você não vai esquecer de mim quando eu me mudarAnd you won't forget me when I move away
Aposto que você não vai esquecer como eu voltei pra casaBet you won't forget the way I drove back home
Quando você estava chorando mesmo sabendo que estava erradoWhen you were crying even though you were wrong
Eu estava lá pra te confortar com todo respeito perdidoI was there to comfort you with all respect gone
Não te vi de novo, acho que essa é nossa canção do cisneHaven't seen you again, I guess that's our swan song
MmMm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Djo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: