Transliteração e tradução geradas automaticamente
В очите ми (V ochite mi) (feat. Софи Маринова (Sofi Marinova))
Djordan
Em Meus Olhos (V ochite mi) (part. Sofi Marinova)
В очите ми (V ochite mi) (feat. Софи Маринова (Sofi Marinova))
Dói, ver você com ele dói.
Боли, да те гледам с него боли
Boli, da te gledam s nego boli
O pulso em minhas veias vai explodir
Пулса вените ми ще взриви
Pulsa venite mi shte vzrivi
Enquanto ele segurar suas mãos
Щом ръцете ти той ги държи
Shtom rŭtsete ti toy gi dŭrzhi
Mãos que me abraçaram forte
Ръце, дето силно прегръщаха ме
Rŭtse, deto silno pregrŭshakha me
E eu adormeci nestes braços
И заспивах в тези ръце
I zaspi v tezi rŭtse
Sinto muita falta deles, mas eles se foram.
Така ми липсват, а няма те
Taka mi lipsvat, a nyama te
Está tudo bem, não chore, eu continuo.
Няма нищо не плачи, аз ще продължа
Nyama nishto ne plachi, az shte prodŭlzha
Ele te dará o que eu não pude
Той ще ти даде това, което не можах
Toy shte ti dade tova, koeto ne mozhakh
O que está nos meus olhos não são lágrimas, são chuva caindo.
Това в очите ми, не са сълзи а дъжд вали
Tova v ochite mi, ne sa sŭlzi a dŭzhd vali
Não consigo ver meu caminho, como continuar, me diga
Не виждам пътя си, как да продължа, кажи
Ne vizhdam pŭtya si, kak da prodŭlzha, kazhi
Pegue um pedacinho do meu maldito coração.
Малко си вземи от сърцето ми проклетото
Malko si vzemi ot sŭrtseto mi prokletoto
Então talvez eu esteja vivo de alguma forma
Тогава може би, ще съм жива някак си
Togava mozhe bi, shte sŭm zhiva nyakak si
Vá, sua vida estará em ordem.
Тръгни, живота ти ще се нареди
Trŭgni, zhivota ti shte se naredi
Você viverá, você realizará sonhos
Ще живееш, ще сбъдваш мечти
Shte zhiveesh, shte sbŭdvasht mechtі
Esqueça você e eu, esqueça nós
За мен и теб, за нас забрави
Za men i teb, za nas zabravi
Está tudo bem, não chore, eu continuo.
Няма нищо не плачи, аз ще продължа
Nyama nishto ne plachi, az shte prodŭlzha
Ele te dará o que eu não pude
Той ще ти даде това, което не можах
Toy shte ti dade tova, koeto ne mozhakh
O que está nos meus olhos não são lágrimas, são chuva caindo.
Това в очите ми, не са сълзи а дъжд вали
Tova v ochite mi, ne sa sŭlzi a dŭzhd vali
Não consigo ver meu caminho, como continuar, me diga
Не виждам пътя си, как да продължа, кажи
Ne vizhdam pŭtya si, kak da prodŭlzha, kazhi
Pegue um pedacinho do meu maldito coração.
Малко си вземи от сърцето ми проклетото
Malko si vzemi ot sŭrtseto mi prokletoto
Então talvez eu esteja vivo de alguma forma
Тогава може би, ще съм жива някак си
Togava mozhe bi, shte sŭm zhiva nyakak si
Bem aqui,
Samo tut mangava, tuke kamerava, čaje
Samo tut mangava, tuke kamerava, čaje
Só um pouquinho de mangava, minha fada me deu chá
Samo tut mangava, mo vilo ka dava, čaje
Samo tut mangava, mo vilo ka dava, čaje
Ha, ha, chá, chá (ah, ah-ah-ah)
Ha, ha, čaje, čaje (ah, ah-ah-ah)
Ha, ha, čaje, čaje (ah, ah-ah-ah)
Ha, ha, chá, chá
Ha, ha, čaje, čaje
Ha, ha, čaje, čaje
Ha, ha, chá, chá
Ha, ha, čaje, čaje
Ha, ha, čaje, čaje
Há, há, ley-le-ley-ley-le-ley
Ha, ha, ley-le-ley-ley-le-ley
Ha, ha, ley-le-ley-ley-le-ley



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Djordan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: