Tradução gerada automaticamente

Kako su zli decaci razbucali proslavu
Djordje Balasevic
Como os meninos maus estragaram a festa
Kako su zli decaci razbucali proslavu
Na comemoração de casamento do meu amigo JevremNa godišnjici braka kod mog druga Jevrema
rolava a música da nossa épocaforsirala se muzika iz našeg vremena
e o vinho fluía de vários barrisi toèilo se vino iz raznih buradi
e fazíamos tudo que tinha que ser feito.i radilo se sve što treba da se uradi.
Mas um gênio desconhecido desligou a TV,Al' nepoznati genije je kresnuo TV,
e justo quando passava o jornal e estragou tudo pra gente.a baš je iš'o dnevnik i pokvario nam sve.
E a bagunça se espalhou pelo chãoI stado se poizvrtalo svud po patosu
e em um instante estávamos como em um velório.i zaèas smo skomolali k'o na parastosu.
Notícia ruim, e ainda por cima tudo vezes seis, ola-la, os prepotentes estão felizes.Loša vest, pa još sve puta šest, ola-la, prepotentni su sretni.
Eu vejo: é melhor guerra do que trabalho.Vidim ja: bolje rat nego rad.
Eu não teria lembrança, e olha onde estamos agora.Ja spomenicu ne bi, i eto ti ga sad.
Os meninos maus estão ocupados com uma nova cúpula.Zli dedaci su zauzeti novim samitom.
U, levantaram o nariz, queimaram o mundo todo.U, podigli su nosine, sav svet popalili.
E o outro órgão não levantaria nem com dinamite,A drugi organ ne bi digli ni dinamitom,
porque já dispararam seu último tiro há muito tempo.jer svoj su zadnji metak odavno opalili.
Meninos, é melhor jogarem xadrez, ola-la, os impotentes estão felizes.Dedaci, bolje igrajte šah, ola-la, impotentni su sretni.
Ainda lhes resta um calendário ou dois,Sledi im još kalendar il' dva,
antes de se empacotarem para as nuvens e para garotos como eu.pa pakuju za oblake i momke kao ja.
Aquela besteira com a televisão foi um grande erro,Ta glupost s televizorom je bila teški kiks,
porque os machos estavam falando sobre forças militares,jer mužjaci su penili o vojnim silama,
e as damas se retiraram para assistir "Twin Peaks"a dame su se povukle da gledaju "Twin Peaks"
e ninguém mais ouvia o velho Dylan.i niko više nije sluš'o starog Dylan-a.
Notícia ruim, e ainda por cima tudo vezes seis, ola-la, os prepotentes estão felizes.Loša vest, pa još sve puta šest, ola-la, prepotentni su sretni.
Eu vejo: é melhor guerra do que trabalho.Vidim ja: bolje rat nego rad.
Mas eu não teria lembrança, e olha onde estamos agora.Al' ja spomenicu ne bi, i eto ti ga sad.
Meninos, é melhor jogarem xadrez, ola-la, os impotentes estão felizes.Dedaci, bolje igrajte šah, ola-la, impotentni su sretni.
Ainda lhes resta um calendário ou dois,Sledi im još kalendar il' dva,
antes de se empacotarem para as nuvens e para garotos como eu.pa pakuju za oblake i momke kao ja.
Ola-la, mandaram para ilhas desertas.Ola-la, slali su na gola ostrva.
E daí? Cumpriram suas penas.E pa šta? Odležali svoje robije.
Ola-la, a chama sai pelas narinas.Ola-la, plamen sipaju iz nozdrva.
Eu vejo, estão atraindo o povo para brigar.Vidim ja, vabe narod da se pobije.
Ola-la, sonho com conselhos, sonho com assembleias.Ola-la, sanjam vijeæa, sanjam skupštine.
E daí? Sonho com os caras do MUP e com as reuniões.E pa šta? Sanjam MUP-ovce i sabore.
Ola-la, alguém me cutuca rápido,Ola-la, nek me neko brzo uštine,
eu vejo, estão me puxando para seus acampamentos.vidim ja, vuku me u svoje tabore.
Ola-la, lucram com a desordem.Ola-la, profitiraju iz nereda.
E daí? Se escondem atrás da nação.E pa šta? Skrivaju se iza nacije.
Ola-la, ninguém nos olha nos olhos.Ola-la, niko nas u oèi ne gleda.
Eu vejo...Vidim ja...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Djordje Balasevic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: