Tradução gerada automaticamente

Dope Money
DMX
Grana Pesada
Dope Money
O que, o que?What, what?
(Isso vai para o público geral)(This goes out to the general public)
E aí.. você aí Styles? - É isso aí, manoYo.. you over there Styles? - Yeah dog
(Quem tá dormindo na gente)(Anybody sleepin on us)
Segundo álbum, mano - duas armas pra cima, manoSecond album nigga - two guns up nigga
Real L.O.X. - queime!Real L.O.X. - blaze!
"Nós Somos as Ruas", mano, vocês sabem quem é o melhor"We Are the Streets" nigga, y'all know who the best
(Vamos lá) Que que vocês querem fazer - o que, o que?(C'mon) Fuck y'all niggas wanna do - what, what?
(Vamos nessa)(Let's go)
Não poderia viver a vida que eu vivo (e por que isso)Couldn't live the life I live (yo why's that)
Posso morrer a qualquer minuto, fico chapado a cada minutoI could die any minute, I get high every minute
Me metendo com uns caras traiçoeiros, e dormindo com umas vadiasFuckin with snake niggas, and sleepin with foul bitches
Cheguei com o carro mais novo e duas armas dentroCame through in the latest whip with two pounds in it
Parei onde os hustlers estão (e por que isso)Pull over where the hustlers be (and why's that)
Porque eu fico arrepiado quando você fala de hustlin' ki'sCause I get chills when you talk of hustlin ki's
Então eu tô sempre onde a droga tá (o que isso significa)So I'm always where the powder be at (what it mean)
Posso queimar cinco tijolos em uma hora se precisarI can blow five bricks to ten in an hour if that
Fique longe de onde os covardes estão (por que isso)Stay away from where the cowards be at (why's that)
Tempo é dinheiro, mano, e você não pode recuperar uma horaTime is money god, and you can't get an hour back
Ou eu faria tudo de novo pra recuperar o poderOr I would do it again to get the power back
Ter status de Deus Pai, fazer os caras se curvaremHave Godfather status, make niggas bow to that
Vocês podem brilhar e reluzir e manter os trocadosYou could all shine and glitter and keep the ones
Cinco e dez, pra vinte pra cima, a gente faz de contaFives and tens, for twenties and up, we dummy it up
Fazemos muito dinheiro, parecendo bagunçados e e daí?Make a lot of money, look bummy and what
Porque dinheiro não é nada, respeito é tudoCause money aint shit, respect is everything
Então se eu matar os caras, não me pergunte nadaSo if I kill niggas dead, don't ask me shit
Eu fumo baseado até a cabeça, então não me passe nadaI smoke blunts to the head, so don't pass me shit
Prefiro morrer de bala do que por causa de uma vadiaI'd rather die from a bullet, than a nasty bitch
Dizem que os bons morrem jovens, tudo que isso significa pra mimThey say the good die young, all that mean to me
É que a quebrada morre jovem, chamamos de últimos diasis that the hood die young, we call it the last days
O que você sabe sobre comprar uma casa pra brigar com os cãesWhat you know about coppin a house to fight pits in
Ou soltar fumaça de maconha nos policiais que dão multasOr blowin weed smoke on the cops that write tickets
Henny iy up, merda, a gente pode fazer issoHenny iy up, shit we can semi it up
Ter uma foto sua na parede, 'Em Memória De'Have a picture of you on the wall, 'In Memory Of'
Fique em sintonia com a quebrada, peles cinzas com a quebradaStay in sync with the hood, gray minks with the hood
Estamos tentando fazer grana como os caras da quebradaWe tryin' to get money like chinks in the hood
Eles me perguntam como eu tô agora - eu digo melhor que elesThey ask me how I'm doing now - I tell 'em better than them
E se seu cara vacilar - ele pode levar onzeAnd if your man front - he can get eleven in him
E se você contou uma vez - então é melhor contar de novoAnd if you told them once - then you better tell him again
E aí, agora vamos verAy yo, now let's see
Quem você conhece que tá com Sheek Luc, Jadakiss e S.P.Who you know fuckin with Sheek Luc, Jadakiss, and S.P.
De grana pesada pra grana de rap, de volta pra grana pesada (Vamos lá)From dope money to rap money, back to dope money (C'mon)
De armas carregadas pra vazias, por causa da grana pesada (Vamos nessa)From loaded guns to empty ones, over dope money (Let's go)
Temos a casa, o carro e a fumaça, com a grana pesada (Vamos lá)We got the car house and the smoke, with the dope money (C'mon)
Todos os meus manos que morreram, por causa da grana pesada (Vamos nessa)All my niggas that died, over dope money (Let's go)
Atire sua nove, mano, lado a lado, mano (Vamos lá)Bust your nine niggas, side by side niggas (C'mon)
Se pegarmos a lei RICO, vamos correr e nos esconder, mano (Vamos nessa)If we get the RICO law, we go run and hide niggas (Let's go)
A morte é a única coisa que pode dividir os manos (Vamos lá)Death is the only thing that might divide niggas (C'mon)
Então não brinque com esses manos que vivem ou morrem (Vamos nessa)So don't fuck around with them Ryde or Die niggas (Let's go)
Basicamente falando, tudo que eu sei é que seu rosto vai estar sangrandoBasically speakin, all I know your face will be leakin
Eu faço rap em tempo integral e ainda toco bass nos finais de semanaI rap full time and still pump bass on the weekend
Um mano pulando por todo o mapa - e o que você aprendeuA nigga hoppin all over the map - and what you learned
Que os caras com grana longa demoram mais pra quebrarThat niggas with long paper take longer to crack
É por isso que a cada chance eu compro uma armaThat's why every chance I buy me a gat
Por que você prefere comprar um cordão - eu miro na sua cabeçaWhy you rather buy you a chain - I aim at your brain
Mano, roubo é tudo que sabemos, então como vamos ficar sem granaNigga, robbery is all we know, so how we gon go broke
Quando sempre podemos pegar toda a sua granawhen we could always take all y'all dough
E então voar pra Cuba e entrar nos campos de cocaAnd then fly out to Cuba and get in the coke fields
Morrer de buda, cinquenta com cinquenta milDie off the buddha, fifty with fifty mill
Trazer drama porque Gianconna fez o Kennedy morrerBring drama cause Gianconna got Kennedy killed
Se você chegar de jato, então você tá se fazendo de importanteIf you come through in a jet, then you frontin to us
Porque quando o preço da coca subiu - não era nada pra nósCause when the coke price was up - it was nuthin to us
Temos quarteirões cheios de heroína - maconha e póWe got blocks full of heroin - weed and dust
Vi balas dispararem - por causa de ganância e luxúriaSeen bullets pop off - cause of greed and lust
E quando os grandes morrem - quem vai alimentar os filhotes?And when the big dogs die - who gon feed the pups
Meus manos estão aqui, então você sabe que o círculo é fechadoMy niggas is here, so you know the circle is tight
Eu dou a volta no quarteirão e corto as luzes - rezo pra CristoI circle the block, and cut off the lights - pray to Christ
E quando os policiais chegam, não estamos nem aí, temos espingardasAnd when the cops come, we don't care, we got shotguns
E os manos com mais gelo, pegam as quentesAnd niggas with the most ice, get the hot ones
Fique no seu trampo, mano, eu vou ficar no meuStay on your job, nigga I'ma stay on mine
E se eu perder minha voz, mano, eu vou fluir onlineAnd if I lose my voice nigga, I'ma flow online
E até o próximo ano, devemos ter mil armasAnd by next year, we should have a thousand guns
Mano, Ruff Ryde, Volume Um de Ryde ou Die.Nigga Ruff Ryde, Ryde or Die Volume One



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: