Tradução gerada automaticamente

Pina Colada
DMX
Pina Colada
Pina Colada
-Vai aí-Vaya
-Vamos lá-Come on
-Vai aí-Vaya
-A dançar-A vailar
Cadê meus manos com os pau grande? -AhhWhere're my niggers with the big dicks? -Ahh
Cadê meus manos com os chicotes quentes? -AhhWhere're my niggers with the hot whips? -Ahh
Cadê meus manos vivendo melhor?Where're my niggers living better?
Queremos Barettas e Amarettas, couro de manteiga e grana pra caramba.We want Barettas and Amarettas, butter leathers and mad cheddar.
(Ayo Pun, tô contigo, baby)(Ayo Pun, I got you baby)
A gente tá na frente, não atrás, quando rola treta eu atacoWe play the front not the back, when there's beef I attack
Pego as armas e começo a atirarGrab the guns and start lighting
Vocês são os putos medrosos atrás dos carros, com medo de morrer, tipo "e aí, quem tá lutando?"Ya'll the bitch niggers behind cars scared to death like "yo, who fighting?"
Como é que você tá me ensinando se eu não tenho obediência?How the fuck you teaching me I ain't got no obedience
Vocês são feitos de merda, eu sou o ingrediente dos marginaisYa'll are made of shit I'm the thug's ingredients
E pros meus manos eu descasco como pintura estragadaAnd for my niggers I peel like fucked up paint jobs
Cubro seu bloco e faço buracos em você como cobertores velhosCover your block and put holes in you like old blankets
Foda-se uma vadia, uso uma meia e limpo meu sêmen, o que?Fuck a bitch use a sock and wipe my nut what?
Entro no seu lugar e uso uma Glock pra pegar minha parte, o que?Run in your spot and use a Glock to get my cut what?
Te dou um tapa em público e te envergonho, sua vadia, o que?Smack you in public and embarrass you slut what?
Te coloco de castigo do mesmo jeito que faço com meu filhoPut you on punishment the same way I do to my son
E as únicas balas na minha barriga são do carregador da minha armaAnd the only bullets by my stomach be the clip from my gun
E quando minha arma dispara, acabou, então feche as cortinasAnd when my gun busts it's over so close the curtains
Meu silenciador faz ch, ch, ch como se os pássaros estivessem cantandoMy silencer's like ch, ch, ch like birds was chirping
Eu gosto das Boricuas, você sabe que o Sheik é safadoI like Boricuas ya know that Sheik be freaky
Coloco coca na pepeca delas e encho os sutiãsI put coke in their peepee then stuff the bras
Coloco um pouco de coca nos sutiãs que parecem cocosPut some coke in the bras that look like coconuts
É isso aí, não faça o Sheik clicar issoThat's what's up don't have Sheik's click clack this up
Descarrega a mochila, a vadia dela me apoiaDisload the back pack her bitch ass back me up
Você sabe que os manos do double R e do Terror Squad querem sua parte.You know double R and Terror Squad niggers want they cut.
Sou bem conhecido como Al Capone, totalmente como Tone MontanaI'm well know like Al Capone, full blown like Tone Montana
Na área, sentado em cromado, chapado, tomando ChampanaIn the zone sitting on chrome stoned sipping on Champana
Enrolando ganja em papel de BíbliaRolling ganja up in Bible paper
Uma brisa que nos leva pelos olhos de Cristo, João, Elias, JacóA high that will take us through the eyes of Christ, John, Elijah, Jacob
Eu faço o tipo de grana que os hustlers sonhamI make the kind of green that hustler's dream
Explodindo aquele creme de pudimBusting out that custard cream
Piper porque tô ligado com a equipe do mostardaPiper cause I'm piped up with the mustard team
Além da rainha Fort Knox e coraçõesPlus the queen Fort Knox and hearts
Rei das medalhas Monty GuardKing of medallions Monty Guard
Até os italianos veem meu batalhão apoiar a minaEven Italians see my battalion prop the broad
Eu tenho a equipe super qualificada, parando o Karl KaniI got the squad over qualified pulling over Karl Kani
Range Rover inclinada, três hidráulicos deslizandoRange Rover tilted three wilted hydraulic slide
Acende a Live na multidão, rasgando as casasSpark the Live in the crowd ripping trough housings
Como o Wu faz em ShaolinLike the Wu do in Shaolin
John Blazing em um quilo de buda e todas as mami chulas,John Blazing on a pound of buddha and all the mami chulas,
Elas querem andar na minha scooter HondaThey want to ride on my Honda scooter
Você sabe, a vermelha do vídeoYou know the red one from the video
Mas, na real, ela não vem e não tá correndoBut really though she ain't coming and she ain't running the
Trizzie, yo!Trizzie yo!
Desrespeita o Don, palavra é vínculo, eu vou te atirarDisrespect the Don word's bond I'm gonna shoot ya
Podemos resolver isso, maricón, filho da putaWe can get it on maricon hijo'de gran puta
Com quem você tá se metendo?Who you fucking' wit?
Puto, você não tá chegando em nadaBitch ass nigger you ain't running' up on shit
Falando como se fosse atirar sua cargaTalking' like you gonna bust yo clip
Mano, você não é nenhuma ameaçaNigger you ain't no fucking threat
Você fala muito, mas nunca percebeu que se você andar por aquele blocoYou talk a lot but you ain't never realized that if you walk that block
Cocar a Glock, acha que sou frouxo? Oh merda, o Big Punisher tá fora de siCock that Glock, think I'm pussy oh shit man! Big Punisher's off his rocker
O que você tem? Treta comigo? Beleza então, papi, o Sheik tá comigoWhat you got? Beef wit' me? Aight then papi, Sheik's with me
Achou que vocês iam me pegar de surpresaThought you cats were gonna creep on me
Sem algum tipo de ferimento.without some type of an injury.
Eu vejo covardia nos seus olhos, o que você tá fazendo nos meus?I see coward in yours, what you up in my eyes?
Pau grande entre os meus, o que tem entre suas coxas?Big dick between mine, What the fuck between your thighs?
Frouxo, se eu atirar, você vai atirar de volta?Pussy, If I shoot, are you gonna shoot back?
Não acho que sim, seu cara é o marginal, você vai de caronaI don't think so, your man's the thug you ride piggy-back
Você é quem passou a arma, mandou seu cara atirarYou're the one that passed the gat, told your man to bust that
Você não tá ganhando nada, você é um gato quebradoYou ain't making no money, you're a broke-ass cat
E uma vez que essas estouram, os cops trazem o gizAnd once these pop, cops bring the chalk
E o rodo pra limpar o resto de você da calçada. O que!and the mop to get the rest of you off the sidewalk. what!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: