Crime Story
DMX
História de Crime
Crime Story
Mnn,
Mnn
Cara, uh
Man, uh
Merda não para de acontecer
Shit stay happen
Tá ligado
Ya know
O barato é louco truta
Its crazy dog
É louco demais
Its off the hook
Mas você sabe
But you know
Quem é verdadeiro sobrevive
Real niggas survive
Independentemente
No regardless
Eles não tem coração
Them heartless
Quem é esse aí chegando, são tipo 3
Who is this I see, comin' through, its like 3
Da manhã, eu vou roubar esse maluco
On the a.m., I'ma rob this nigga
E quando eu terminar, vou matá-lo
An when I'm done, I'ma slay him
Por ter sido estúpido, tipo, chegando depois das 1 ou 2
For bein' stupid like, comin' through after 1 or 2
E tendo uma arma que ele não conseguiu usar
And havin' a gun that he couldn't get to
É, isso vai resolver
Yeah, that one'll do
Esses burros aprendem do jeito difícil, então eu os ensino
Foolish niggas learn the hard way, then I teach 'em
Se estão no lugar errado na hora errada, eu os extermino
Be in the wrong place at the wrong time, then I leach 'em
Que nem o Jigga disse, os manos te testam
Like Jigga said, niggas test you
Quando sua arma esfria
When your gun goes warm
Então eu os mantenho correndo
So I keep 'em scattering
Que nem baratas, quando as luzes se apagam
Like roaches, when the light turns off
De noite até o amanhecer
From night to dawn
Certo do errado
Right from wrong
Espero que de modo algum
Hope no way
Balas do calibre 3-57 com o cano curto, três oitão
3-57 slugs with a snub nose, dray eight
Mando o papo reto com vocês, suas cachorras (o quê)
Settin' all you bitches straight (what)
Resolvendo as tretas
Squashin' all beefs
Ao ponto em que a polícia
To the point where the police
Bloqueie todas as ruas
Be blockin' all streets
Me deixaram encurralado no prédio
Got me trapped up in the building
Mas você sabe como é
But you know how that go
Eu continuo comendo as putas da quebrada
I stay fucking with the hood rats
E eu corro pra toca do coelho
And I run up in the rab hole
Corro pelo corredor
Run through the hallway
Vejo a polícia, cara a cara
See police, face to face
E já que eu estou te contando essa história
And bein' I'm tellin' you this story
Quer dizer que eu peguei outro processo
Means I caught another case
Ou é você ou sou eu
Its either you or me
E mais do que provável, vai ser você, do que eu
And more than likely, its gonna be you, than me
Certo? Se liga
Aiight? Feel me O
Dia 2 da saga
Day 2 of the saga
Essa porra de drama continua
This fuckin' drama continues
Acordando a cada 2 horas, olhando pra fora da janela
Wakin' up like every 2 hours, lookin' out my window
E eu deixo a .44 apontada pra porta
Plus I keep the 4-4 pointed at the door
Pra caso eles invadirem, eu atiro neles
Just in case, when they bust in, I bust them
E eu vou mirar bem na cara
And I'm gunnin' for the face
"Que desperdício de potencial" é o que os professores me falavam
"What a waste of potential" is what my teachers used to tell me
"Você pode sempre arrumar um emprego" e aquela ladainha que eles tentavam me vender
"You can always get a job" and cheap shit they tried to sell me
Tô simplesmente duro e fodido no jogo
Got me no where but broke and fucked up in the game
Mas agora eu tenho um nome, e os manos sabem qual é
But now I got a name, and niggas know my name
Bateram na porta "polícia, estamos procurando por um homem
Knock of the door "police, we lookin' for a man
Matou alguns policiais na noite passada e a recompensa é 10 mil"
Killed a couple of cops last night and the reward is ten grand"
Eu falo quenem uma puta "Só tem eu aqui, e eu não tô vestida
I play like a bitch "Its just me here, and I'm not dressed
E esse cara parece perigoso, espero que vocês o prendam"
And that guy sounds kinda dangerous, I hope you make an arrest"
Essa foi por pouco, agora preciso sair da cidade
That was a close one, now I know I gotta get outta the city
Porque sei que eu tô mais quente que lava, tô na boca da botija
Cuz I know I'm hotter than lave, I'm holla the mouth
Tô com o meu truta no telefone, ele fala
Got my dog on the horn, he like
"Que merda você fez
"Fuck, you done did it
Invadiram a minha goma, mano, bateram no meu moleque" [tom de discagem]
They a ran up in my crib, nigga, pattin down my kid" [dial tone]
Botei a coleira no cachorro, entupi o ferro
Put the harness on the dog, load up the weapons
Morte tá na minha mente, não vou vacilar
Murder's on my mind, no half steppin'
Filhos da puta querem guerra, então terão,
Motherfuckers want war, you can get it,
Porque estou cansado de correr, lembrem-se de mim como o negro que morreu atirando
Cuz I'm tired of runnin', remember me as the nigga that died gunnin'
Missão kamikaze, C-4 amarrado no meu peito
Kamakaze mission, C-4 strapped to the chest
Chego naquela pora sem proteção, foda-se o colete
Run up in that joint, raw dog, fuck the vest
Eles podem ficar com o deles, porque não será as balas que vai matá-los
They can keep theirs, cuz it won't be the slugs that'll kill 'em
Vai ser a matéria-prima do C-4 já que eu vou derrubar o prédio
It'll be the raw of the C-4 as I'm bringin' down the building
Quando eu for, vou levar um monte desses filhos da puta comigo
When I go, taking a bunch of the motherfuckers with me
Não vou me sentar
I ain't sittin around
Esperando por aqueles negos viados virem me pegar
waiting for them faggot niggas to come and get me
Eu sirvo eles com um sorriso
I bring it to 'em, service with a smile
O quê mano? Não sabia que um cachorro com raiva tava na área, tio?
What nigga? Didn't know a dog with rabies was up in the cut, nigga?
Agora que você tá finalmente entendo o que essa porra significa
Now that you finally findin' out what this shit means
Eu estou na delegacia, rua 116
I'm at the precinct, 116th
Chego lá
Run up in there
Abro o meu jaco "Aí, filhos da puta, tão procurando por mim?"
Open up my jacket "You muthafuckers lookin' for me?"
Bem, aqui estou eu, "Agora vocês vão comigo"
Well here I am "Now you comin' with me"
(Explosão)
(Explosion)
Mano, essa merda é louca
Man, that shit is crazy baby
Tá ligado, tá ligado, consegue sentir, é com você
Can you dig it, can you dig it, can you feel it, is you wit it
O barato é louco, rapaziada
Its off the hook y'all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: