Tradução gerada automaticamente

Rolllin (Urban Assault Vehicle)
DMX
Rolando (Veículo de Ataque Urbano)
Rolllin (Urban Assault Vehicle)
Solta essa porra da faixa!Play the fucking track!
Solta essa porra da faixa!!Play that fucking track!!
Oh, lá está elaOh there it is
Limp Bizkit, DMX, Redman, Method ManLimp Bizkit, DMX, Redman, Method Man
Isso mesmo, galeraThat's right y'all
A gente só continua rolando, babyWe just keep on rollin baby
Você tá pronto...Are you ready...
Você tá pronto...Are you ready...
Você tá pronto!!!Are you ready!!!
Mova-se agora, saia!Move in now move out!
Mãos pra cima, agora mãos pra baixo!Hands up, now hands down!
Recuem! Recuem!Back up! Back up!
Me diga o que você vai fazer agora!Tell me what you gonna do now!
Respire fundo, agora expire!Breathe in, now breathe out!
Mãos pra cima, agora mãos pra baixo!Hands up, now hands down!
Recuem! Recuem!Back up! Back up!
Me diga o que você vai fazer agora! [Vamo lá!]Tell me what you gonna do now! [C'mon!]
Continue rolando, rolando, rolando, rolando [Uh!]Keep rollin, rollin, rollin, rollin [Uh!]
Continue rolando, rolando, rolando, rolando [O quê!]Keep rollin, rollin, rollin, rollin [What!]
Continue rolando, rolando, rolando, rolando [Uh!]Keep rollin, rollin, rollin, rollin [Uh!]
Continue rolando, rolando, rolando, rolandoKeep rollin, rollin, rollin, rollin
Agora eu sei que vocês tão amando essa parada aquiNow I know y'all be lovin this shit right here
L I M P Bizkit tá aquiL I M P Bizkit is right here
Pessoal na casa, levantem as mãosPeople in the house put them hands in the air
Porque se você não se importa, então a gente também não se importaCuz if you don't care, than we don't care
Olha, eu não tô nem aí, para de tentar a sorteSee I, aint givin a fuck, quit pressin your luck
Intocável, marcado como impossívelUntouchable, branded unfuckable
Então me mantenha nessa fita, até você abrir a bocaSo keep me in this tape, until you run that mouth
Aí eu vou ter que tocar e sair foraThen I'ma hafta play, and break the fuck out
E então vamos ver se você dormiu depois de uma rodada com o XAnd then we'll see you slept after one round wit X
E o que eu vou trazer a seguir, só saiba que é Red e MethAnd what am I bringin next, just know it's Red and Meth
Então onde você tá, seu punk, cala a bocaSo where the fuck you at punk, shut the fuck up
E se afasta, enquanto a gente detona essa faixaAnd back the fuck up, while we fuck this track up
Você tá pronto...Are you ready...
Você tá pronto...Are you ready...
Você tá pronto!!!Are you ready!!!
Oh, o que, vocês acharam que não iam me ver?Oh what, y'all thought y'all wasn't gon' see me?
Olha meu, jeito perigoso, atrocidadeCheck my, dangerous slang atrocious
Quando eu deixo essa parada solta, foca, é Wu TangWhen I let these nuts hang, focus, it's Wu Tang
O que é Hootie e os Blowfish?What the fuck's a Hootie and the Blowfish
Eu aceno minha bandeira preta para as baratasI wave my black flag at the roaches
Que se aproximam, esses gêmeos, supersoakersWho approaches, these twin, supersoakers
Que têm dardos venenosos para os culpadosWho have poisonous darts for culprits
Tarde demais para pegar sua arma de soproToo late to get your blow gun un-holstered
Você ficou todo lambuzado e levemente torradoYou're left buttered up and lightly toasted
E daí, eu bebo e fumo demaisSo what, I drink and smoke too much
Yo, yo, agora quando a gente rolaYo, yo, now when we roll
Vocês, seus filhos da puta, guardem seu ouroYou motherfuckers tuck in your gold
Porque para o platina, eu tô pegando os caras em limosCuz for the platinum, I'm jackin niggas up in limos
Não é nada, para balas desabotoarem suas roupasIt aint nothin, for bullets to unbutton your clothes
Descrição, homem amarelo, papel higiênico no narizDescription, yellow male, tissue up in his nose
Vocês, suas vadias, balançam na corda dos ovos no banheiroYou bitches, swing the vine on the bathroom nuts
Eu sou peludo pra caramba, saindo do inferno e todo tatuadoI'm hairy as hell, outta hell and tattoed up
Sou um cachorro que só transa no banheiro, o quêI'm a dog only fuck in the bathroom, what
No colégio, eu só lidava com as vadias da salaIn high school, I dealt only with the classroom sluts
Meu nome é, Johnny, Donnie, BrascoMy name is, Johnny, Donnie, Brasco
Guarde a arma baixa, corte seu fluxo de granaTuck the gat low, cut your cash flow
Grite se você quer dinheiro, engraçadoYell if you want money, funny
Um idiota faminto arranca migalhas de mimA hungry dummy snatch crumbs from me
Doc e Hot Niks, corpos no mosh pitDoc and Hot Niks, bodies in the mosh pit
Yo, e eu sou o D.O., você tá olhando o inventado cruYo, and I'm the D.O., you lookin at the raw invented
Na sexta, eu cuspo de 35 a 40 minutosOn Friday, I spit 35 to 40 minutes
Cheirando, o banheiro como se o Craig Paul estivesse láSmell up, the bathroom like Craig Paul was in it
Acabando, deitado de costas, espadas Wu dentroEndin up, on your back, Wu swords up in it
Qualquer um pode me igualar, eu quebro todos até GuinnessAnyone can match me I crack 'em all to Guinness
Foda-se quantos bandidos, jogadores e ricos estão nissoFuck how many thugs, players, and ballers in it
Brick City, Shaolin, melhor nos chamarem de pecadoresBrick City, Shaolin, better call us sinners
Garotos que vão invadir sua esposa, atacar e derramarBoys that'll run up in your wife, maul and spill it
PPPPPPP P- P- POW!PPPPPPP P- P- POW!
[AAAAAAAAAHH!][AAAAAAAAAHH!]
Yo, a gente disse vamo lá!!Yo we said c'mon!!
Não fica mais escuro que aquele garoto com a armaIt just don't get no darker than that kid with the barker
Cabeça raspada com as botas que atira pra fazer faíscaBald head with the boots who shoots to make it spark
Sou um cara justo, mas não sou nenhum otárioI'm a fair nigga, but aint nann nigga
Mais rápido que o gatilho da mão, então se você se atrever, caraQuicker than the hand trigga, so if you dare nigga
Vai ser como seu cara tentando segurar seu cérebro na cabeçaIt'll be like your man tryin to hold your brain to your head
Mas você vai estar se cagando porque já tá mortoBut you'll be shittin on yourslef cuz you already dead
E no funeral você não vai precisar de caixãoAnd at the funeral you won't need a casket
Deixando só o suficiente pra colocar em uma cestaLeavin just enough of him to stuff in a basket
Só pega o caixão, eu realmente preciso de uma surraJust get the casket, I really need my ass kicked
Minha mãe nunca deixou eu esquecer que sou um bastardoMy mom never let me forget, that I'm a bastard
Eu nunca fui nada, e não vou ser nadaI aint never been shit, and aint gon' be shit
É por isso que eu sinto o gosto da merda, sempre que vejo merdaThat's why I taste shit, whenever I see shit
É só aquela parada D, D é de fazer o que eu quero fazerIt's just that D shit, D's short for do what I wanna do
E é isso que eu vou fazer, bem aqui na sua frenteAnd that's what I'm gonna do, right here in front of you
E eu vou estar te expulsando, você e seu cara, direto pra foraAnd I'll be runnin you and your man straight up out
E vocês não tão fazendo nada além de abrir a bocaAnd y'all niggas aint runnin a fuckin thing but your mouth
AAAAAAAAHHH!!!AAAAAAAAHHH!!!
Você, quer mexer com o Limp Bizkit [é]You, wanna mess with Limp Bizkit [yeah]
Você não pode mexer com o Limp Bizkit [por quê?]You can't mess with Limp Bizkit [why?]
Porque a gente faz acontecer, [quando?] todo dia e toda noite [oh]Because we get it on, [when?] every day and every night [oh]
Vê essa parada de platina aqui? [uh huh]See this platinum thing right here? [uh huh]
Bem, a gente faz isso o tempo todo [o quê?]Well we doin it all the time [what?]
Então é melhor você arranjar batidas melhoresSo you better get some better beats
E uh, arranjar rimas melhores [oooh!]And uh, get some better rhymes [oooh!]
Você realmente, realmente, realmente quer começar a paradaYou really, really, really wanna get shit started
Bem, pessoas em todo lugar só ficam retardadasWell people everywhere just get retarded
Fique retardado, fique retardado, pessoas em todo lugar só fiquem retardadas!Get retarded, get retarded, people everywhere just get retarded!
Isso mesmo, baby!That's right baby!
Cuidado, punk!Watch out punk!
Limp Bizkit! DMX! Method Man! Redman!Limp Bizkit! DMX! Method Man! Redman!
E Swizz Beatz!And Swizz Beatz!
Onde você tá?! [DMX late]Where the fuck you at?! [DMX bark]
Bump that shit! Bump that shit! Bump that shit! Bump that shit!Bump that shit! Bump that shit! Bump that shit! Bump that shit!
Ruff Ryders! Punk!Ruff Ryders! Punk!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: