Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.555

I Miss You

DMX

Letra

Sinto a Sua Falta

I Miss You

Porque eu sei que o meu Redentor vive
I know that my savior lives

E que por fim se levantará sobre a terra
And at the end, he will stand on this earth

E depois de consumida a minha pele, contudo ainda em minha carne verei a Deus
My flesh may be destroyed, yet from this body, I will see God

Vê-lo-ei, por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros o contemplarão; e por isso os meus rins se consomem no meu interior
Yes, I will see him for myself - and I long for that moment

Vovó, eu realmente sinto a sua falta e as coisas não têm sido as mesmas
Grandma, I really miss you and it ain't been the same

Eu derramo uma lágrima quando eu escuto o teu nome
I drop a tear when I hear yo' name

Mary Ella Holloway, por que você precisa estar tão longe de mim?
Mary Ella Holloway, why you gotta be so far away?

Costumava dizer: Não se preocupe, tudo vai ficar bem
Used to say: Don't worry, it's gon' be okay

Mas não está nada bem - parece que você levou o Senhor consigo
But it ain't - it's like when you left, you took the Lordwitchu

Por que eu não pude ir no seu lugar quando ele veio te buscar?
Why couldn't I come when he came to get you?

Caralho, eu realmente sinto a tua falta, tive que dizer de novo
Damn I really miss you, I had to say it again

Eu me lembro da época em que eu tinha uns dez anos
I remember the time when I was like ten

Entrando no quintal do vizinho, é, eu era um cabeça dura
Crept up in the neighbor's yard, yeah, bein hard headed

Você disse que eu ia ver, você disse!
You told me I would get it, you said it!

E meu Deus como eu apanhei, mas depois você me abraçou
And boy did I get it, but after you spanked me, you hugged me

Beijou a minha testa, me disse que me amava
Kissed me on my forehead, told me that you love me

E eu vi que doeu mais em você do que doeu em mim
And I saw, that it hurt you, more than it hurt me

Eu pensei: O quão horrível é esta dor? Agora eu sei
I thought: How bad could this hurt be? I know now

Por isso só se faz isso por amor
That's why it's only done out of love

O que eu não daria pra ter mais um abraço, da minha vó
What I wouldn't give for one mo' hug, from grandma

Meu bem, vai ficar tudo bem (ela costumava me dizer que)
Baby, it's gon' be okay (she used to tell me that)

Meu bem, vai ficar tudo bem (eu sinto falta de ouvir)
Baby, it's gon' be okay (I really miss hearin)

Meu bem, vai ficar tudo bem (ela costumava me dizer me)
Baby, it's gon' be okay (she used to tell me that)

Meu bem, vai ficar tudo bem (eu sinto falta de ouvir)
Baby, it's gon' be okay (I really miss hearin)

O que estou prestes a dizer alguns membros da família não irão gostar
What I'm about to say a couple of family members is gon' hateme

Mas vou te contar o que tem acontecido ultimamente
But I'ma let you know what's been goin on lately

Agora você sabe que desde que partiu, muitas coisas com seus filhos mudaram
Now you know since you left, a lot of things witcho kids donechanged

Sim, Jackie ainda está louca, não sei o que há com o James
Yeah Jackie's still crazy, don't know what's up with James

Faz tempo que não vejo o Jerry, você sabe que ele anda como você
Ain't seen Jerry in a while, you know he walk like you

E Renee voltou pra cadeia, você sabe que ela fala como você
And Renee's back in jail, you know she talk like you

Riculah está indo muito bem agora, começou a trampar
Riculah's doin real good now, she workin

Rhonda anda por aí, se prostituindo, trapaceando
Rhonda's still runnin around, trickin, jerkin

Buckeye está chapado, perdeu o juízo
Buckeye's buggin, he done lost his mind

E Jarvis? Saiu da cadeia, está indo bem
And Jarvis? Back out of jail, doin fine

Kylie? Ele mudou, não pensa só nele mesmo
Kylie? He done changed, it ain't all about self

E quanto ao meu pai, bem, aí já é outra fita
As for my father, well, that's somethin else

Mas mesmo assim é meu parceiro, ajudou a vó dele
But that's my dog, he hold his grandmother down

Minha bisavó, está fez vários corres pra fora da cidade
My great grandmother, makin a lot of trips out of town

Mas isso é uma coisa boa, e se eu pudesse te ouvir cantar
But that's a good thing, and if I could only hear you sing

Mais uma vez, oh meu Deus, que conforto isso me traria
once more, oh Lord, the comfort it would bring

Meu bem, vai ficar tudo bem (ela costumava me dizer que)
Baby, it's gon' be okay (she used to tell me that)

Meu bem, vai ficar tudo bem (eu sinto falta de ouvir)
Baby, it's gon' be okay (I really miss hearin)

Meu bem, vai ficar tudo bem (ela costumava me dizer me)
Baby, it's gon' be okay (she used to tell me that)

Meu bem, vai ficar tudo bem (eu sinto falta de ouvir)
Baby, it's gon' be okay (I really miss hearin)

Você deixou pra trás uma mãe, onze filhos, onze netos
You left behind a mother (and) eleven kids (and) elevengrandkids

E desde então, dois de seus netos tiveram filhos
And since then, two of yo' grandkids done had kids

Eu tive um menino chamado Tacoma, o irmão de Xavier, isso mesmo
They had a boy named Tacoma, Xavier's brother, that's right

Xavier fez de você uma bisavó
Xavier's means you a great grandmother

Eu te agradeço pelos melhores momentos de minha vida
I thank you for the best times of my life

Eu te agradeço pelo dia em que você conheceu, aceitou, e adorou a minha esposa
I thank you for when you first met her, accepted and lovin mywife

Eu te agradeço por aqueles jantares de domingo, eles foram vitais
I thank you for those Sunday dinners, they were vital

Eu te agradeço pela minha vida, eu te agradeço pela Bíblia
I thank you for my life, I thank you for the bible

Eu te agradeço pelas canções que você cantava de manhã
I thank you for the songs that you sing in the mornin

(Marabilhosa Graça) enquanto eu bocejava
(Amazing Grace) while I'm yawnin

Eu te agradeço pelas duas surras que você me deu
I thank you for the two beatings you gave me

Porque eu sei que em alguma parte do caminho
Cause I know somewhere along the line

A lição que aprendi dessas duas surras me salvou
the lesson I learned from the two beatings saved me

E quando você morreu eu chorei como um bebê, implorei ao Senhor que me levasse
And when you died I cried like a baby, I begged the Lord to takeme

Porque ninguém mais poderia me dar o que você me deu
Cause no one else could give me what you gave me

Mas a vida, assim como tudo mais, chega a um fim
But life like everything comes to an end

Eu oro para ir para o céu e te encontrar de novo, amém
I pray I go to heaven to see you again, amen

Meu bem, vai ficar tudo bem (ela costumava me dizer que)
Baby, it's gon' be okay (she used to tell me that)

Meu bem, vai ficar tudo bem (eu sinto falta de ouvir)
Baby, it's gon' be okay (I really miss hearin)

Meu bem, vai ficar tudo bem (ela costumava me dizer me)
Baby, it's gon' be okay (she used to tell me that)

Meu bem, vai ficar tudo bem (eu sinto falta de ouvir)
Baby, it's gon' be okay (I really miss hearin)

Meu bem, vai ficar tudo bem (ela costumava me dizer que)
Baby, it's gon' be okay (she used to tell me that)

Meu bem, vai ficar tudo bem (eu sinto falta de ouvir)
Baby, it's gon' be okay (I really miss hearin)

Meu bem, vai ficar tudo bem (ela costumava me dizer me)
Baby, it's gon' be okay (she used to tell me that)

Meu bem, vai ficar tudo bem (eu sinto falta de ouvir)
Baby, it's gon' be okay (I really miss hearin)

Maravilhosa Graça, como é doce o som
Amazing Grace, how sweet the sound

Que salvou um miserável como eu
that saved a wretch like me

Uma vez eu estava perdida, mas agora fui encontrada
I once was lost, but now I'm found

Estava cega, mas agora eu vejo, sim
Was blind, but now I see, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: B. Collins / Earl Simmons. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Manuel. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção