Transliteração e tradução geradas automaticamente
Dna 2 - Opening
Dna 2
Abertura do DNA 2
Dna 2 - Opening
Sopros do vento longe, eu vejo você
とおくのかぜをみにはまとうあなたには
Tooku no kaze o Mi ni matou Anata ni wa
Mesmo que eu junte palavras que não chegam até você
とどかないことばならべてみても
Todokanai Kotoba narabete mitemo
Mais uma vez, meu olhar se perde em algum lugar além da janela
またしせんはどこかまどのむこう
Mata shisen wa dokoka Mado no mukou
A intuição que não muda continua a existir
かわらないよかんはつづいている
Kawaranai Yokan wa Tsuzuite iru
Até mesmo aqueles dias se tornam nebulosos...
あの日々さえくもって
Ano hibi sae Kumotte
Como um pássaro dentro de uma jaula, com um olhar fugaz
かごのなかのとりのようなうつろなめに
Kago no naka no Tori no youna Utsurona me ni
Os raios da tarde tocam como se quisessem
ふれているごごのひざしはまるで
Furete iru Gogo no hizashi wa marude
Te convidar para fora, a luz que brilha
あなたをそとへさそうひかり
Anata o soto e Sasou hikari
A intuição que não muda continua a existir
かわらないよかんはつづいている
Kawaranai Yokan wa Tsuzuite iru
Até mesmo aqueles dias se tornam nebulosos...
あの日々さえくもってしまう
Ano hibi sae Kumotte shimau
Quando o tempo passa, parece que as promessas se vão
めぐりくるときにやくそくをうばわれそう
Meguri kuru toki ni Yakusoku o ubaware Sou
Mesmo que eu estenda minhas mãos, meu coração se distancia
このりょうてさしのべてもこころははなれて
Kono ryoute Sashi nobetemo Kokoro wa hanarete
(Por que você olha para o céu com seus olhos embaçados?)
(Why do you stare at the sky with your blurry eyes ?)
(Why do you stare at the sky with your blurry eyes ?)
Quando o tempo passa, parece que as promessas se vão
めぐりくるときにやくそくをうばわれそう
Meguri kuru toki ni Yakusoku o ubaware Sou
Mesmo que eu estenda minhas mãos, meu coração se distancia
このりょうてさしのべてもこころははなれて
Kono ryoute Sashi nobetemo Kokoro wa hanarete
Quando o tempo passa, a pessoa importante já
めぐりくるときにたいせつなひとはもう
Meguri kuru toki ni Taisetsuna hito wa Mou
Olha para trás, e em seus olhos, um pequeno suspiro
ふりむいたそのひとみにちいさなためいき
Furimuita Sono hitomi ni Chiisana tameiki
(Seus olhos embaçados)... seus olhos embaçados
(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Seus olhos embaçados)... meu coração
(Your blurry eyes) ...こころは
(Your blurry eyes) ...kokoro wa
(Seus olhos embaçados)... se distancia
(Your blurry eyes) ...はなれて
(Your blurry eyes) ...hanarete
(Seus olhos embaçados)... vai.
(Your blurry eyes) ...ゆく
(Your blurry eyes) ...yuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dna 2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: