Ariadne No Ito
Do you know? No you know? ねえおしえてよ
Do you know? No you know? nee oshiete yo
衝動暴走闇に消えゆく
Shoudou bousou yami ni kieyuku
Dark side, light side どちらでも運命
Dark side, light side dochira demo unmei
偶然必然 why? Ihy? I don't know
Guuzen hitsuzen why? Ihy? I don't know
不条理な世界
Fujouri na sekai
ゆえに誰もわからない
Yue ni daremo wakaranai
正体不明の確信犯
Shoutaifumei no kakushinhan
出口のない永遠のラビリンス
Deguchi no nai towa no rabirinsu
迷うより believe myself
Mayou yori believe myself
時明かすべきリアル (真実) 迫り来るカオス (混沌)
Tokiakasu beki riaru (shinjitsu) semarikuru kaosu (konton)
手がかりの糸はどこへ?
Tegakari no ito wa doko e?
例えばそのすべてが夢幻でも
Tatoeba sono subete ga yumemaboroshi demo
二度と戻らない just go this way
Nidoto modoranai just go this way
ヘルタースケルター 登っては下って
Herutaasukerutaa nobotte wa kudatte
嘘も何もそう大差ない時代
Uso mo nanimo sou taisa nai jidai
ハイファイローファイトラブルは常
Haifai roofai toraburu wa tsune
一心一体 why? Ihy? I don't know
Isshin ittai why? Ihy? I don't know
このままずっと
Kono mama zutto
エソラゴトの夢を
Esoragoto no yume wo
追い続けてゆくのかい?
Oitsuzuketeyuku no kai?
かすかな糸そっとたぐり
Kasuka na ito sotto taguri
寄せて今 release yourself
Yosete ima realese yourself
手を伸ばすはダイヤモンドよくミリアイミテーション
Te wo nobasu wa daiamondo yoku mirya imiteeshon
時に現実は無情
Toki ni genjitsu wa mujou
願うだけの明日に涙溢れても
Negau dake no ashita ni namida afuretemo
二度と戻らない just go this way
Nidoto modoranai just go this way
時明かすべきリアル (真実) 迫り来るカオス (混沌)
Tokiakasu beki riaru (shinjitsu) semarikuru kaosu (konton)
手がかりの糸はどこへ?
Tegakari no ito wa doko e?
例えばそのすべてが夢幻でも
Tatoeba sono subete ga yumemaboroshi demo
二度と戻らない just go this way
Nidoto modoranai just go this way
Fio de Ariadne
Você sabe? Você sabe? Ei, me conta!
Meu desejo acelera em direção à escuridão
Lado escuro, lado claro, ambos são destino
Coincidência, inevitabilidade, por que, por que? Eu não sei
É um mundo louco
Então ninguém o compreende
Um crime "indentificávelmente" de persuasão
A invés de se perder em um labirinto eterno sem saída
Eu vou acreditar em mim mesma
A verdade precisa ser descoberta, mas o caos se fecha
Onde está a linha para nos agarrarmos?
Mesmo que, por exemplo, seja tudo um sonho,
Isso nunca vai voltar, apenas vá nessa direção.
Helter skelter, levantando e caindo,
Nesses tempos onde nada faz muita diferença, mesmo as mentiras
Hi-fi, lo-fi, problema é sempre
Um jogo de vai e vem, por que? Eor que? eu não sei
Você vai continuar
Perseguindo fantasias
Para sempre?
Pegue esse fraco fio
E puxe-o em direção a você. Se solte agora!
Eu me movo em direção ao diamante, mas quando dou uma olhada mais de perto é apenas uma imitação.
A realidade é difícil às vezes.
Mesmo que eu chore por um amanhã, isso não é nada mais que um desejo
Isso nunca vai voltar, apenas vá nessa direção
A verdade precisa ser descoberta, mas o caos se fecha
Onde está a linha para nos agarrarmos?
Mesmo que, por exemplo, seja tudo um sonho,
Isso nunca vai voltar, apenas vá nessa direção.