Transliteração gerada automaticamente
Hiiragi
Do As Infinity
Azevinho
Hiiragi
Todos nós cometemos enganos
僕たちは過ちを犯す
Bokutachi wa ayamachi wo okasu
Todos nós chegamos a repentinas paradas
僕たちはすぐに立ち止まる
Bokutachi wa sugu ni tachidomaru
Mesmo uma pequena pedra poderia nos fazer tropeçar
些細な小石にさえもつまずいて
Sasai na koishi ni sae mo tsumazuite
Acreditamos nas palavras de outras pessoas,
誰かの言葉を信じ
Dareka no kotoba wo shinji
nas mãos de outras pessoas
誰かの手の中にいる
Dareka no te no naka ni iru
Ainda assim, no final, estamos sozinhos
最後は一人なのに
Saigo wa hitori na noni
Eu reconheço minha fraqueza
自分が気づいている弱さ
Jibun ga kidzuiteiru yowasa
Eu não posso mais suportar minha fragilidade
自分に耐えられないもろさ
Jibun ni taerarenai morosa
Eu pretendia ignorar isso e continuei vivendo
見えない振りをしたまま生きてゆく
Mienai furi wo shita mama ikite yuku
Não há nada que eu possa fazer sobre isso
どうしようもない苛立ち
Doushiyou mo nai iradachi
Eu não tenho um lar permanente,
どこも宛てない旅立ち
Doko mo atenai tabidachi
Estamos sempre em novas jornadas
繰り返して
Kurikaeshite
Voltando meus passos pra trás
長い橋
Nagai hashi
a longa ponte, com coragem
引き返す勇気もなくて
Hikikaesu yuuki mo nakute
Deixando escapar das minhas mãos,
こぼれてく
Koboreteku
É algo importante.
両手から大切なもの
Ryoute kara taisetsu na mono
Toda essa neve dançante
舞い出した粉雪は
Maidashita konayuki wa
Provavelmente irá se acumular
積もるのでしょう
Tsumoru no deshou
Espero ter forças
冬を絶え抜いてゆく
Fuyu wo taenuite yuku
Para resistir esse inverno
強さが欲しいよ
Tsuyosa ga hoshii yo
No cantinho do seu coração
君の胸の片隅に
Kimi no mune no katasumi ni
Há um espinho deixado para trás
残したトゲを
Nokoshita TOGE wo
Logo a primavera virá,
やがて来る春までに
Yagate kuru haru made ni
E até lá eu quero que toda a neve tenha se derretido.
溶かしてあげたい
Tokashite agetai
Todos nós cometemos enganos
僕たちは過ちを犯す
Bokutachi wa ayamachi wo okasu
Todos nós chegamos a repentinas paradas
僕たちはすぐに立ち止まる
Bokutachi wa sugu ni tachidomaru
Como podemos aceitar tudo sem ter forças?
全てを受け入れるほど強くない
Subete wo ukeireru hodo tsuyokunai
Colecionando pedaços quebrados de gelo...
氷のかけらを集め
Koori no kakera wo atsume
Que nós temos ainda agora numa lacuna de nossos corações
心の隙間は今も
Kokoro no sukima wa ima mo
Nunca pare de tentar preencher essa lacuna.
埋め尽くせないまま
Umetsukusenai mama
Nossas promessas não puderam continuar
はしゃいでた街の沈黙
Hashaideta machi no chinmoku
No silêncio desta impetuosa cidade
果たせない二人の約束
Hatasenai futari no yakusoku
Seu toque desaparece, assim como a neve
触れてしまえば消える雪のよう
Furete shimaeba kieru yuki no you
Eu perdi a visão disso,
僕が見失ったもの
Boku ga miushinatta mono
Eu perdi a visão de você,
君を見失ったこと
Kimi wo miushinatta koto
Sem mesmo saber.
気付かなくて
Kidzukanakute
O inverno clamou
柊は
Hiiragi wa
Pelo azevinho,
冬の訪れ告げる花
Fuyu no otozure tsugeru hana
Ele está simplesmente
僕たちを
Bokutachi wo
Observando-nos.
ただそこで見下ろしている
Tada soko de mioroshite iru
Ferido
長い孤独な夜に
Nagai kodoku na yoru ni
nessa longa e solitária noite
潰されそう
Tsubusaresou
É a dolorosa realidade
満たされぬ現実が
Mitasarenu genjitsu ga
Vamos deixar no passado
押し寄せてくるよ
Oshiyosete kuru yo
Eu quero proteger você;
君を守り抜きたい
Kimi wo mamorinukitai
Quando esse inverno passar
この冬から
Kono fuyu kara
Fruta vermelha virá
やがて着く赤い実を
Yagate tsuku akai mi wo
Para onde esperamos.
二人で纏う
Futari de matou
Toda essa neve dançante
舞い出した粉雪は
Maidashita konayuki wa
Provavelmente irá se acumular
積もるのでしょう
Tsumoru no deshou
Espero ter forças
冬を絶え抜いてゆく
Fuyu wo taenuite yuku
Para resistir esse inverno
強さが欲しいよ
Tsuyosa ga hoshii yo
No cantinho do seu coração
君の胸の片隅に
Kimi no mune no katasumi ni
Há um espinho deixado para trás
残したトゲを
Nokoshita TOGE wo
Logo a primavera virá,
やがて来る春までに
Yagate kuru haru made ni
E até lá eu quero que toda a neve tenha se derretido
溶かしてあげたい
Tokashite agetai
Azevinho
HIRAGI (Clip Version)
HIRAGI (Clip Version)
Todos nós cometemos enganos
僕たちは過ちを犯す
Bokutachi wa ayamachi wo okasu
Todos nós chegamos a repentinas paradas
僕たちはすぐに立ち止まる
Bokutachi wa sugu ni tachidomaru
Mesmo uma pequena pedra poderia nos fazer tropeçar
些細な小石にさえもつまずいて
Sasai na koishi ni sae mo tsumazuite
Acreditamos nas palavras de outras pessoas,
誰かの言葉を信じ
Dareka no kotoba wo shinji
Nas mãos de outras pessoas
誰かの手の中にいる
Dareka no te no naka ni iru
Ainda assim, no final, estamos sozinhos
最後は一人なのに
Saigo wa hitori na noni
Eu reconheço minha fraqueza
自分が気づいている弱さ
Jibun ga kidzuiteiru yowasa
Eu não posso mais suportar minha fragilidade
自分に耐えられないもろさ
Jibun ni taerarenai morosa
Eu pretendia ignorar isso e continuei vivendo
見えない振りをしたまま生きてゆく
Mienai furi wo shita mama ikite yuku
Eu perdi a visão disso,
僕が見失ったもの
Boku ga miushinatta mono
Eu perdi a visão de você,
君を見失ったこと
Kimi wo miushinatta koto
Sem mesmo saber.
気付かなくて
Kidzukanakute
O inverno clamou
柊は
Hiiragi wa
Pelo azevinho,
冬の訪れ告げる花
Fuyu no otozure tsugeru hana
Ele está simplesmente
僕たちを
Bokutachi wo
Observando-nos.
ただそこで見下ろしている
Tada soko de mioroshite iru
Ferido
長い孤独な夜に
Nagai kodoku na yoru ni
Nessa longa e solitária noite
潰されそう
Tsubusaresou
É a dolorosa realidade
満たされぬ現実が
Mitasarenu genjitsu ga
Vamos deixar no passado
押し寄せてくるよ
Oshiyosete kuru yo
Eu quero proteger você;
君を守り抜きたい
Kimi wo mamorinukitai
Quando esse inverno passar
この冬から
Kono fuyu kara
Fruta vermelha virá
やがて着く赤い実を
Yagate tsuku akai mi wo
Para onde esperamos.
二人で纏う
Futari de matou
Toda essa neve dançante
舞い出した粉雪は
Maidashita konayuki wa
Provavelmente irá se acumular
積もるのでしょう
Tsumoru no deshou
Espero ter forças
冬を絶え抜いてゆく
Fuyu wo taenuite yuku
Para resistir esse inverno
強さが欲しいよ
Tsuyosa ga hoshii yo
No cantinho do seu coração
君の胸の片隅に
Kimi no mune no katasumi ni
Há um espinho deixado para trás
残したトゲを
Nokoshita TOGE wo
Logo a primavera virá,
やがて来る春までに
Yagate kuru haru made ni
E até lá eu quero que toda a neve tenha se derretido
溶かしてあげたい
Tokashite agetai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Do As Infinity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: