Maca Ë
Maca ë
Haut perché, là-haut l'escalier
Dans ma tête, j'ai choisi de grimper
Par habitude, la solitude me conduit
Vers ma mémoire, je m'enfuis
Immergée dans l'ivresse le murmure d'être ailleurs
Je m'abîme dans l'écume d'une langue sauvage
Je capture une lueur
Je fabrique une essence
Je concocte une bombe
La solitude mon ange
[refrain]
Here, the only confidences i make are these : my songs to the wind
The ways of the wind whisper songs of freedom
Écoute le sage qui avec chaque soleil
Renouvelle sa vision, c'est par son oeil que j'ai cherché à percer le béton pour traverser la solitude fut longue qui dans la grande ville hurle
Trop longtemps au hasard du vent, j'ai jeté l'espoir
Peut-être en pensant qu'il me tracerait une ligne tout droit vers le point d'horizon, mais non
Il n'y a que le silence qui réponde au silence
Alors voici pour toi qui est caché dans l'ombre : c'est pour toi que je chante
[refrain]
Haut perché, là-haut l'escalier
Dans ma tête j'ai choisi de m'éclipser
Égarée dans mes images, suspendue
Si je m'y attarde, je vais me brûler
[refrain]
Maca Ë
Maca ë
Lá em cima, no alto da escada
Na minha cabeça, eu escolhi subir
Por hábito, a solidão me guia
Para minha memória, eu fujo
Imersa na embriaguez, o sussurro de estar em outro lugar
Eu me perco na espuma de uma língua selvagem
Eu capturo um brilho
Eu crio uma essência
Eu preparo uma bomba
A solidão, meu anjo
[refrão]
Aqui, as únicas confidências que faço são essas: minhas canções ao vento
Os caminhos do vento sussurram canções de liberdade
Escute o sábio que a cada sol
Renova sua visão, é pelo seu olhar que eu busquei romper o concreto para atravessar a solidão que foi longa e que na grande cidade grita
Por muito tempo ao sabor do vento, joguei a esperança
Talvez pensando que ela me traçaria uma linha reta até o ponto do horizonte, mas não
Só o silêncio responde ao silêncio
Então aqui está para você que está escondido na sombra: é por você que eu canto
[refrão]
Lá em cima, no alto da escada
Na minha cabeça, eu escolhi me esvair
Perdida nas minhas imagens, suspensa
Se eu me demorar, vou me queimar
[refrão]