Peces Abisales
¡Cuánto derroche de magia
sudor y fluidos,
locura,
pasión y ternura,
relojes parados, incendios,
volcanes y lunas!
Mirarte dormida,
todo temblaba.
Los viejos y ciegos dolores,
peces abisales
que desde el olvido nos joden la vida.
No supimos nadar por el fondo
bucear en la herida,
cuando un "te quiero"
no es suficiente.
¡Qué difícil mantener el rumbo!
Tus tormentas y las mías,
cualquier noche, mi amor,
me derrumbo.
Ya no sé si continuar
o prefiero naufragar.
Ya no sé si continuar.
Cualquier noche, mi amor,
me derrumbo.
Cualquier noche, mi amor,
me derrumbo.
Peixes Abissais
¡Quanto desperdício de magia
suor e fluidos,
loucura,
passão e ternura,
relógios parados, incêndios,
vulcões e luas!
Te olhar dormindo,
tudo tremia.
As velhas e cegas dores,
peixes abissais
que do esquecimento fodem a nossa vida.
Não soubemos nadar pelo fundo
mergulhar na ferida,
quando um "eu te amo"
não é suficiente.
¡Que difícil manter o rumo!
Suas tempestades e as minhas,
qualquer noite, meu amor,
me desmorono.
Já não sei se continuar
ou se prefiro naufragar.
Já não sei se continuar.
Qualquer noite, meu amor,
me desmorono.
Qualquer noite, meu amor,
me desmorono.