
Breeze That Became a Tornado
DoctorViper
Brisa que Virou Tornado
Breeze That Became a Tornado
Era uma vez uma brisa, quase inaudívelOnce upon a time there was a breeze, almost inaudible
Sussurro na grama, orvalho na aurora friaWhisper in the grass, dew in the cold dawn
Nasceu sem alarde, sem destino, sem fúriaBorn without fanfare, without destiny, without fury
Acariciou maçãs no pomar, balançava sem quebrarBrushed apples in the orchard, swayed without breaking
Ria no rosto de uma criança, guardava aquele olharLaughed on a child's face, kept that look
Vales, montanhas, cidades de concreto e dorValleys, mountains, cities of concrete and pain
Desertos sem esperança, mar sem fimDeserts without hope, endless sea
Cada lugar um pedaço, que ela trazia pra siEach place a piece, that she brought for herself
E a brisa cresceu, cresceu devagarAnd the breeze grew, grew slowly
Sem gritar, sem romper, mas ninguém mais a detémWithout screaming, without breaking, but no one will stop it anymore
Mais forte que o tornado, mais profundo que o marStronger than the tornado, deeper than the sea
A força que não destrói, só sabe passar!The force that doesn't destroy, only knows how to pass!
Sai da frente!Get out of the way!
Sai da frente! Ou ele te leva!Get out of the way! Or he'll take you!
Sai da frente!Get out of the way!
Sai da frente! Ou ele te leva!Get out of the way! Or he'll take you!
Aprendeu com a floresta a respirar em coroLearned from the forest to breathe in chorus
Com a noite fria cortando como faca sem remorsoWith the cold night cutting like a knife without remorse
Com o mar dançou sem nunca parar de girarWith the sea danced without ever stopping spinning
Doce como um pomar, afiada como navalha no arSweet as an orchard, sharp as a razor in the air
Quilômetro após quilômetro, conversa após conversaKilometer after kilometer, conversation after conversation
Trouxe risos, cansaço, a areia que duvida de siBrought laughter, weariness, the sand that doubts itself
E a brisa cresceu, cresceu sem avisoAnd the breeze grew, grew without warning
Sem trovão, sem drama, mas o mundo vai se curvarWithout thunder, without drama, but the world will bend
Mais forte que o tornado, mais leve que o arStronger than the tornado, lighter than air
A força que atravessa, sem nunca quebrar!The force that crosses, without ever breaking!
Sai da frente!Get out of the way!
Sai da frente! Ou ele te leva!Get out of the way! Or he'll take you!
Sai da frente!Get out of the way!
Sai da frente! Ou ele te leva!Get out of the way! Or he'll take you!
Quando chegou na planície onde nascem tornados ferozesWhen she arrived on the plain where tornadoes are born fierce
Eles a olharam, sentiram o respeito silenciosoThey looked at her, felt the silent respect
Ela não precisou gritar, não precisou destruirShe didn't need to shout, she didn't need to destroy
Passou, e os campos se curvaram completamente pra ela seguirShe passed by, and the fields bowed down completely for her to continue
Mais forte que o tornado, mas ainda brisa no coraçãoStronger than the tornado, but still a breeze in the heart
A verdadeira força, é ser leve até o fimTrue strength, is being light until the end
É atravessar o mundo, sem esquecer de ser assimIt's crossing the world, without forgetting to be like that
Sai da frente!Get out of the way!
Sai da frente! Ou ele te leva!Get out of the way! Or he'll take you!
Sai da frente!Get out of the way!
Sai da frente! Ou ele te leva!Get out of the way! Or he'll take you!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DoctorViper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: