Tradução gerada automaticamente

Umbra Slayer

DoctorViper

Letra

Matador de Sombras

Umbra Slayer

Ninguém se atreve a perguntar ao único testemunho vivoNo one dares to ask the only living witness
Essa é a história do Matador de SombrasThis is the tale of the Umbra Slayer

Noite tempestuosa, o clã se reuniuStormy night, the clan gathered tight
Dentro da fortaleza na montanha, a altura de TzelamukInside the mountain fortress, Tzelamuk's height
Relâmpagos estouraram, a batalha começouLightning cracked, the battle ignited
Sombras se chocaram nos corredores, retorcidas e arruinadasShadows clashed in the halls, twisted and blighted
Formas de escuridão, tentáculos, serpentes, braçosForms of darkness, tentacles, serpents, arms
Correntes negras do vazio, caíram sem danoBlack chains from the void, they fell without harm
Até Tenebrius em sua forma mais poderosaEven Tenebrius in his mightiest form
Esmagado pelo Jovem Sombra, transbordando de tempestadeCrushed by the Young Shadow, overflowing with storm

O que veio depois, ninguém poderia esquecerWhat came after, no one could forget
Dias de gritos que fizeram a Floresta Negra suarDays of screams that made the Black Forest sweat

Saizakyo! Escrito em sangue na pedraSaizakyo! Written in blood on the stone
O Matador saiu, nunca olhando para casaThe Slayer walked out, never looking home
Olhos esmeralda ardendo com um destino desconhecidoEmerald eyes burning with fate unknown
Correntes de escuridão selando os portões sozinhoChains of darkness sealing the gates alone
Matador de Sombras! Uma silhueta na noiteUmbra Slayer! One silhouette in the night
Matador de Sombras! Reescreveu o livro da luzUmbra Slayer! Rewrote the book of light
Matador de Sombras! O silêncio caiu na terraUmbra Slayer! Silence fell on the land
Onde a vida antes prosperava, agora a morte tomou o comandoWhere life once thrived, now death took command
Matador de Sombras! Matador de Sombras!Umbra Slayer! Umbra Slayer!

Gritos aterrorizantes ecoaram por diasTerrifying screams echoed for days
Assustando toda criatura do labirinto da florestaScaring every creature from the forest maze
Então silêncio, o mais profundo de todosThen silence, the deepest quiet of all
Os Sete Reinos ouviram o chamado mortalThe Seven Kingdoms heard the deadly call
Um viajante solitário viu a cena assombrosaA lone traveler saw the haunting sight
Uma figura marchando na luz que se apagavaA figure marching into the fading light
Correntes negras fluindo das sombras profundasBlack chains flowing from the shadows deep
Fechando a fortaleza enquanto ele se despediaClosing the fortress as he took his leave

A Ordem de Draco enviou seu homem para verThe Order of Draco sent their man to see
O que havia se tornado do clã na encosta da montanhaWhat had become of the clan in the mountain lee

Saizakyo! Escrito em sangue na pedraSaizakyo! Written in blood on the stone
O Matador saiu, nunca olhando para casaThe Slayer walked out, never looking home
Olhos esmeralda ardendo com um destino desconhecidoEmerald eyes burning with fate unknown
Correntes de escuridão selando os portões sozinhoChains of darkness sealing the gates alone
Matador de Sombras! Uma silhueta na noiteUmbra Slayer! One silhouette in the night
Matador de Sombras! Reescreveu o livro da luzUmbra Slayer! Rewrote the book of light
Matador de Sombras! O silêncio caiu na terraUmbra Slayer! Silence fell on the land
Onde a vida antes prosperava, agora a morte tomou o comandoWhere life once thrived, now death took command
Matador de Sombras!Umbra Slayer!

No grande salão o monstro jazia quebradoIn the grand hall the monster lay broken
Milhares de marcas de correntes, seu corpo um troféuThousands of chain marks, his body a token
Tenebrius caído, o gigante não maisTenebrius fallen, the giant no more
Ao seu lado a palavra, escrita em sangueBeside him the word, written in gore
Uma página do destino rasgada e refeitaA page of destiny torn and remade
Ou sempre foi assim que deveria desvanecer?Or was it always meant to fade?

Matador de Sombras! A lenda nasce em chamasUmbra Slayer! The legend is born in flame
O Jovem Sombra se levantou e mudou o jogoThe Young Shadow rose and changed the game
Olhos esmeralda, sem misericórdia, sem vergonhaEmerald eyes, no mercy, no shame
O Matador de Sombras esculpiu um nomeThe Umbra Slayer carved a name
Saizakyo! Saizakyo!Saizakyo! Saizakyo!
Um testemunho viu, o resto nunca saberáOne witness saw it, the rest will never know

Essa é apenas uma versão da história que contamThis is but one version of the tale they tell
O Matador de Sombras, onde as sombras caíramThe Umbra Slayer, where shadows fell
Matador de Sombras!Umbra Slayer!
Matador de Sombras!Umbra Slayer!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DoctorViper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção