Tradução gerada automaticamente

The End
Dodie Clark
O Fim
The End
Tem um peso na pistaThere's a weight on the track
Esse é o sinal, não tem voltaThat's the sign, no turning back
Você vai ficar pra dar um tchau e depois acelerar?Will you stay for a wave and then go fast?
É uma morte, é o fimIt's a death, it's the end
Nunca mais vou te ver assim de novoI'll never see you like this again
E se isso for só uma linha como da última vez?What if this is a line just like the last time?
Oh, tô puto agora, não sei do que se trata, deixa eu entenderOh, mad now, I don't know what that's about, lemme figure it out
Você tá vendo isso? Não tá com medo? Não sabe o que isso significa?Are you seeing this? Aren't you scared? Don't you know what this means?
Engole o ar, alguém riSwallow air, someone laugh
Tão ciente que isso é passado agoraSo aware this is the past now
Vamos esquecer toda a profundidade, não vamos saberWe'll forget all the depth, we won't know
E nosso mundo, você e euAnd our world, you and I
Vamos nos perguntar por queWe will ask each other why
Amamos por tanto tempo?Did we love for so long?
Oh, tô puto agora, não sei do que se trata, deixa eu entenderOh, mad now, I don't know what that's about, lemme figure it out
Você tá vendo isso?Are you seeing this?
Não tá com medo?Aren't you scared?
Não sabe?Don't you know?
Como você pode escolher deixar isso pra lá?How can you choose to let it go?
Não vou perder mais um larI will not lose another home
Oh, se isso é o fim, eu não queroOh, if this is the end, I don't want it
Vou lutar com cada respiração até não sobrar nadaI will fight with every breath till there's nothing left
Sei que esse é o acordo, mas se eu for honestoI know that this is the deal but if I'm honest
Vou trapacear, me deixa ir de novo, me deixa ir de novoI will cheat, let me go again, let me go again
É uma morte, é o fim, nunca mais vou te ver assim de novoIt's a death, it's the end, I'll never see you like this again
Meu cérebro é a maior coisa que eu conheçoMy brain is the biggest thing I know
Isso parece grande demais pra ele suportarThis feels too big for it to hold
Meu cérebro é a maior coisa que eu conheçoMy brain is the biggest thing I know
Isso parece grande demais pra ele suportarThis feels too big for it to hold
Oh, se isso é o fim, eu não queroOh, if this is the end, I don't want it
Vou lutar com cada respiração até não sobrar nadaI will fight with every breath till there's nothing left
Oh, se isso é o fim, eu não queroOh, if this is the end, I don't want it
Vou lutar com cada respiração até não sobrar nadaI will fight with every breath till there's nothing left
Oh, tô puto agora, não sei do que se trata, deixa eu entenderOh, mad now, I don't know what that's about, lemme figure it out
Você tá vendo isso?Are you seeing this?
Não tá com medo?Aren't you scared?
Não sabe o que isso significa?Don't you know what this means?
Meu cérebro é a maior coisa que eu conheçoMy brain is the biggest thing I know
Isso parece grande demais pra ele suportarThis feels too big for it to hold
Meu cérebro é a maior coisa que eu conheçoMy brain is the biggest thing I know
Isso parece grande demais pra ele suportarThis feels too big for it to hold



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dodie Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: