Tradução gerada automaticamente

Just Like a Dream (꿈만 같았다)
dodree
Como um Sonho
Just Like a Dream (꿈만 같았다)
No momento em que te vi
처음 본 순간에
cheoeum bon sun-gane
Você me deixou sem ar, oh
You take my breath away, oh
You take my breath away, oh
Meu coração desmorona
마음은 무너지네
ma-eumeun muneojine
Me diz por que você age tão fria?
말해줘 why you act so cold?
malhaejwo why you act so cold?
Com palavras geladas me feriu
차가운 말로 벤
chagaun mallo ben
As feridas não cicatrizaram
상처는 아문 데 없고
sangcheoneun amun de eopgo
Aqui estou eu, sozinho, sem conseguir dormir
여기 나 홀로 잠 못 들어
yeogi na hollo jam mot deureo
A noite toda
All night long
All night long
Você bagunçou minha noite
넌 내 밤 속을 헤집어 놨지
neon nae bam sogeul hejibeo nwatji
Então, o que eu devo fazer?
So, what should I do?
So, what should I do?
Na escuridão, perdido e vagando
어둠 속 길 잃어 방황한 찰나에
eodum sok gil ireo banghwanghan challa-e
Você foi quem iluminou meu caminho
날 비춘 그댄
nal bichun geudaen
Foi como um sonho
꿈만 같았다
kkumman gatatda
Mesmo que eu te chame mil vezes, você não olha pra trás
천 번을 불러도 돌아보지 않고
cheon beoneul bulleodo doraboji an-go
Você se foi (ah)
떠나가 버린 넌 (ah)
tteonaga beorin neon (ah)
Desapareceu
사라져
sarajyeo
No caminho que você vai (que você vai), me deixe pra trás (pra trás)
님 가시는 길엔 (길엔) 날 두고 가세요 (세요)
nim gasineun giren (giren) nal dugo gaseyo (seyo)
Até as palavras quentes foram como um sonho
따스한 말들도 꿈만 같았다
ttaseuhan maldeuldo kkumman gatatda
A chuva era doce em seus braços, é
비마저 달콤했던 그대 품속에, yeah
bimajeo dalkomhaetdeon geudae pumsoge, yeah
Eu perdi as memórias, oh
기억을 뺏겼네, oh
gieogeul ppaetgyeonne, oh
Sozinho, sem conseguir dormir a noite toda (oh-oh)
나 홀로 잠 못 드는 all night long (oh-oh)
na hollo jam mot deuneun all night long (oh-oh)
Você bagunçou minha noite
넌 내 밤 속을 헤집어 놨지
neon nae bam sogeul hejibeo nwatji
Então, o que eu devo fazer?
So, what should I do?
So, what should I do?
Na escuridão, perdido e vagando
어둠 속 길 잃어 방황한 찰나에
eodum sok gil ireo banghwanghan challa-e
Você foi quem iluminou meu caminho
날 비춘 그댄
nal bichun geudaen
Foi como um sonho
꿈만 같았다
kkumman gatatda
Mesmo que eu te chame mil vezes, você não olha pra trás
천 번을 불러도 돌아보지 않고
cheon beoneul bulleodo doraboji an-go
Você se foi (você se foi)
떠나가 버린 넌 (넌)
tteonaga beorin neon (neon)
Desapareceu, no caminho que você vai (que você vai), me deixe pra trás (pra trás)
사라져, 님 가시는 길엔 (길엔) 날 두고 가세요 (세요)
sarajyeo, nim gasineun giren (giren) nal dugo gaseyo (seyo)
Até as palavras quentes foram como um sonho
따스한 말들도 꿈만 같았다
ttaseuhan maldeuldo kkumman gatatda
Espalhando e se desfazendo
흩어지고 바스러지고
heuteojigo baseureojigo
Um sonho que continua a desaparecer
계속해서 사라지는 꿈
gyesokaeseo sarajineun kkum
Mesmo que eu chame, só ecoa
불러봐도 메아리만 쳐
bulleobwado me-ariman chyeo
Você é um sonho como o destino
너는 운명 같은 꿈
neoneun unmyeong gateun kkum
Vou tentar sorrir
웃어 보이리라
useo boirira
Vou me livrar disso
털어버리리라
teoreobeoririra
Dessa música, la, li, la
이 노래를, la, li, la
i noraereul, la, li, la
Você foi como um sonho (la, la, la, la)
너는 꿈만 같았다 (la, la, la, la)
neoneun kkumman gatatda (la, la, la, la)
Agora finalmente me livrei de você (la, la, la, la)
이제야 너를 벗었다 (la, la, la, la)
ijeya neoreul beoseotda (la, la, la, la)
Foi como um sonho
꿈만 같았다
kkumman gatatda
No caminho que você vai, me deixe pra trás (pra trás)
님 가시는 길엔 날 두고 가세요 (세요)
nim gasineun giren nal dugo gaseyo (seyo)
Até as palavras quentes foram
따스한 말들도
ttaseuhan maldeuldo
Como um sonho
꿈만 같았다
kkumman gatatda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de dodree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: