Tradução gerada automaticamente
The Echoing Green
Dodskammer
O Eco Verde
The Echoing Green
O sol já nasceu,The sun does arise,
E alegra o céu;And make happy the skies;
Os sinos a tocarThe merry bells ring
Pra primavera chegar;To welcome the spring;
A cotovia e o tico-tico,The skylark and thrush,
Os pássaros do mato,The birds of the bush,
Cantam alto ao redorSing louder around
Do som alegre do sino;To the bells' cheerful sound;
Enquanto nossos jogos vão ser vistosWhile our sports shall be seen
No eco verde.On the echoing green.
Velho João, com cabelo branco,Old john, with white hair,
Ri e esquece o pranto,Does laugh away care,
Sentado sob o carvalho,Sitting under the oak,
Entre os mais velhos.Among the old folk.
Eles riem do nosso brincar,They laugh at our play,
E logo vão falar,And soon they all say,
"Assim, assim eram as alegrias"such, such were the joys
Quando éramos todos - meninas e meninos -When we all--girls and boys -
Na nossa juventude vistosIn our youth-time were seen
No eco verde."On the echoing green."
Até que os pequenos, cansados,Till the little ones, weary,
Não conseguem mais se alegrar:No more can be merry:
O sol vai se pôr,The sun does descend,
E nossos jogos têm fim.And our sports have an end.
Nos colos de suas mãesRound the laps of their mothers
Muitas irmãs e irmãos,Many sisters and brothers,
Como pássaros no ninho,Like birds in their nest,
Estão prontos pra descansar,Are ready for rest,
E o brincar não mais vistoAnd sport no more seen
No verde que escurece.On the darkening green.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dodskammer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: