The Human Abstract
Pity would be no more
If we did not make somebody poor,
And Mercy no more could be
If all were as happy as we.
And mutual fear brings Peace,
Till the selfish loves increase
Then Cruelty knits a snare,
And spreads his baits with care.
He sits down with his holy fears,
And waters the ground with tears;
Then Humility takes its root
Underneath his foot.
Soon spreads the dismal shade
Of Mystery over his head,
And the caterpillar and fly
Feed on the Mystery.
And it bears the fruit of Deceit,
Ruddy and sweet to eat,
And the raven his nest has made
In its thickest shade.
The gods of the earth and sea
Sought through nature to find this tree,
But their search was all in vain:
There grows one in the human Brain.
O Abstrato Humano
A pena não existiria mais
Se não fizéssemos alguém sofrer,
E a misericórdia não poderia ser
Se todos fossem tão felizes quanto nós.
E o medo mútuo traz a paz,
Até que os amores egoístas aumentem
Então a crueldade arma uma armadilha,
E espalha suas iscas com cuidado.
Ele se senta com seus medos sagrados,
E rega o chão com lágrimas;
Então a humildade cria suas raízes
Debaixo de seu pé.
Logo se espalha a sombra sombria
Do mistério sobre sua cabeça,
E a lagarta e a mosca
Se alimentam do mistério.
E isso dá frutos de engano,
Vermelhos e doces para comer,
E o corvo fez seu ninho
Na sua sombra mais densa.
Os deuses da terra e do mar
Procuraram na natureza por essa árvore,
Mas sua busca foi em vão:
Uma cresce no cérebro humano.