Belle Hélène
Het is dus toch zover gekomen
dat jij hier naast me ligt
en in de schemer van de ochtend
kijk ik naar je gezicht
je bent hetzelfde maar toch anders
ik heb je zolang niet gezien
je bent ineens geen kind meer
maar zo mooi en minstens 17
oe belle Hélène,
Hèlene ma belle
Ik weet niet of het goed of slecht is
dat ik met je vrijen wou
en wat een ander ook mag zeggen
ik vond het fijn bij jou
Zoals je naast me ligt te slapen
zo heb ik jou nog nooit gezien
Je lijkt ineens geen kind meer
maar zo mooi en minstens 17
Oe belle Hélène
Hèlene ma belle
Bela Hélène
Então chegou esse momento
que você está aqui ao meu lado
e na penumbra da manhã
eu olho para o seu rosto
você é a mesma, mas ao mesmo tempo diferente
fazia tanto tempo que não te via
você de repente não é mais uma criança
mas tão linda e pelo menos 17
ô bela Hélène,
Hélène, minha bela
Não sei se é bom ou ruim
que eu quisesse ficar com você
e o que os outros possam dizer
eu gostei de estar com você
Como você está dormindo ao meu lado
nunca te vi assim antes
Você parece de repente não ser mais uma criança
mas tão linda e pelo menos 17
ô bela Hélène
Hélène, minha bela