395px

Índigo

Does

Indigo

アスファルトけりつけあるいた
Asufaruto keritsuke aruita
おもいでのろじうらはしるデジャヴ
Omoide no rojiura hashiru dejavu
あの日あの場所でおいかけた
Ano hi ano basho de oikaketa
ちいさなきみのかげ
Chiisa na kimi no kage

インディゴのそらのした
Indigo no sora no shita
ならんだまちはコールドロイ
Naranda machi wa kooduroi
こんじきまじりのといき
Konjiki majiri no toiki
あどけないはるのひにoh yeah
Adokenai haru no hi ni oh yeah
あらしをよぶoh yeah
Arashi wo yobu oh yeah
あらしをよぶ
Arashi wo yobu

わなんなきをこらえてまった
Wananaki wo koraete matta
がらんどうのほーむにときがせまる
Garandou no hoomu ni toki ga semaru
さよならはわかれのことばね
"Sayonara wa wakare no kotoba ne"
つぶやくひともおもれ
Tsubuyaku hito amoore

インディゴのそらのした
Indigo no sora no shita
あからむほほはベルベット
Akaramu hoho wa berubetto
うごきはじめたふうけい
Ugoki hajimeta fuukei
とまらないまばたきがoh yeah
Tomaranai mabataki ga oh yeah
あらしをよぶoh yeah
Arashi wo yobu oh yeah
あらしをよぶ
Arashi wo yobu

だれかのはなしごえひびいて
Dareka no hanashigoe hibiite
かのひとにあらずもいまはむかし
Kano hito ni arazumo ima wa mukashi
きずだらけのぼくたちのうえ
Kizudarake no bokutachi no ue
あらんかぎりのブルー
Arankagiri no buruu

インディゴのそらのした
Indigo no sora no shita
ならんだまちはコールドロイ
Naranda machi wa kooduroi
こんじきまじりのといき
Konjiki majiri no toiki
あどけないはるのひにoh yeah
Adokenai haru no hi ni oh yeah
あらしをよぶoh yeah
Arashi wo yobu oh yeah
あらしをよぶ
Arashi wo yobu

インディゴのそらのした
Indigo no sora no shita
みちゆくひとのなみがきれいだ
Michiyuku hito no nami ga kirei da

きれいだoh yeah
Kirei da oh yeah

Índigo

Chutando o asfalto enquanto ando
Um deja vu corre pelo beco das minhas memórias
Naquele dia, naquele lugar eu persegui
A sua pequena sombra

Debaixo de um céu índigo
As ruas alinhadas como veludo cotelê
Suspiros misturados com traços de dourado
Nesse angélico dia de primavera oh yeah
Chama por tempestades oh yeah
Chama por tempestades

Controlando meu medo, eu esperei
Na plataforma vazia, o tempo se encurta
"Adeus é uma palavra para separação"
Sussurra a pessoa que é o meu amor

Debaixo de um céu índigo
Bochechas coradas são veludo
O cenário começa a se mover
Com meus tiques imparáveis
Chama por tempestades oh yeah
Chama por tempestades

A voz de alguém ecoa
Não importa para aquela pessoa. Agora é passado
Acima de nós, cheios de feridas
Apenas o azul profundo

Debaixo de um céu índigo
As ruas alinhadas como veludo cotelê
Suspiros misturados com traços de dourado
Nesse angélico dia de primavera oh yeah
Chama por tempestades oh yeah
Chama por tempestades

Debaixo de um céu indigo
Ondas de pessoas caminhando são lindas

Lindas oh yeah

Composição: Ujihara Wataru