In My Darkness
When I'm sleeping, I can see things
I can feel things, things I'm thinking
made real to me, oh, so real
Sometimes these things, strange bizarre things
Twisting turning, disturb my sleeping
So unreal, yet surreal
IN THE NIGHT, IN MY DARKNESS
FEEL SO LIGHT, IN MY DARKNESS
BURNING BRIGHT, IN MY DRKNESS
FADE TO WHITE, IN MY DARKNESS
Sometimes scenes evolve their hue,
change to shades of grainy blue
Scenes erotic, episodic,
dreaming nightly it was you
I feel a dark forboding, fear engulfing me
Loathsome creatures shifting
Stalking after me...
I am running, I am hiding
Raging fear now, must escape... how?
Can't let them find me, must make a clean break!
for my life's at stake, must make my getaway...
Through swirling mists, I am alone
I'm at peace now, I am at home
IN THE LIGHT, IN MY DARKNESS
FEEL SO LIGHT, IN MY DARKNESS
NO TURNING BACK, IN MY DARKNESS
FADE TO BLACK, IN MY DARKNESS
Na Minha Escuridão
Quando estou dormindo, consigo ver coisas
Consigo sentir coisas, coisas que estou pensando
Tornadas reais para mim, oh, tão reais
Às vezes essas coisas, estranhas e bizarras
Torcendo e girando, perturbam meu sono
Tão irreal, ainda assim surreal
NA NOITE, NA MINHA ESCURIDÃO
SENTO-ME LEVE, NA MINHA ESCURIDÃO
ARDENDO BRILHANTE, NA MINHA ESCURIDÃO
DESVANECE PARA O BRANCO, NA MINHA ESCURIDÃO
Às vezes as cenas mudam de cor,
mudam para tons de azul granuloso
Cenas eróticas, episódicas,
dormindo à noite, era você
Sinto uma escuridão ameaçadora, medo me consumindo
Criaturas repugnantes se movendo
Me perseguindo...
Estou correndo, estou me escondendo
O medo furioso agora, preciso escapar... como?
Não posso deixar que me encontrem, preciso fazer uma fuga limpa!
Pois minha vida está em jogo, preciso escapar...
Através de névoas giratórias, estou sozinho
Estou em paz agora, estou em casa
NA LUZ, NA MINHA ESCURIDÃO
SENTO-ME LEVE, NA MINHA ESCURIDÃO
NÃO HÁ VOLTA, NA MINHA ESCURIDÃO
DESVANECE PARA O PRETO, NA MINHA ESCURIDÃO