Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 828

Mou ichido... - feat. BENI

Dohzi-T

Letra

Mais uma vez... - feat. BENI

Mou ichido... - feat. BENI

Quero te ver de novo, quero ouvir sua voz
もう一度会いたいよ 声聞きたいよ
mou ichido aitai yo koe kikitai yo

Me diz por que você teve que ir, não consigo soltar sua mão
Tell me why you had to go その手離せないよ
Tell me why you had to go sonote hanasenai yo

Quero rir como naquela época
あの頃のように笑っていたいよ
ano koro no youni waratte itai yo

Só quero te abraçar bem perto, nunca vou esquecer
I just wanna hold you close ずっと忘れないよ
I just wanna hold you close zutto wasurenai yo

O verão estava chegando, naquele dia, te vi e me apaixonei à primeira vista
もうすぐ夏だった あの日 一目見て 生まれて初めて一目惚れ
mou sugu natsu datta ano hi hito me mite umarete hajimete hitomebore

Agora, o que você está fazendo? Ainda está acordada? A gente trocava mensagens bobas todo dia
今、何してる? まだ起きてる?って毎日送りあったたわいないメール
ima, nani shiteru? mada okiteru? tte mainichi okuri atta tawainai ME-RU

Na noite do nosso primeiro encontro, fogos na praia, seu rosto iluminado, de repente, uma tristeza
初デートの夜 海岸で花火 光照らす横顔 なぜか悲しい
hatsu DE-TO no yoru kaigan de hanabi hikari terasu yokogao nazeka kanashii

Sempre sentia sua solidão, mesmo perto, a distância aumentava de repente
いつも感じてた お前の孤独 近づいても急に距離が遠くなる
itsumo kanjiteta omae no kodoku chikadzuite mo kyuu ni kyori ga tooku naru

Vem mais pra cá, não se preocupa, eu vou te proteger, não chora não
もっとこっち来い 心配すんじゃねえ ぜって守るから泣くんじゃねえ
motto kocchi koi shinpai sunja nee zette mamoru dakara naku n ja nee

Se eu estiver sozinho, não vou aguentar, viver sozinho não tem sentido
一人だったら妻んねえ 日常も一人だったら若んねえ生きる意味も
hitori dattara tsuma n nee nichijou mo hitori dattara waka n nee ikiru imi mo

Se estivermos juntos, tudo vai mudando aos poucos, passo a passo, devagarinho
寄り添えば少しずつ変わっていく 一歩ずつゆっくり進んでいく
yorisoeba sukoshi zutsu kawatte iku ippo zutsu yukkuri susunde iku

Eu acreditava que com você seria assim, ainda acreditava naquela época
そんな風に思えたお前となら このままって信じてたあの頃はまだ
sonna fuu ni omoeta omaeto nara kono mamatte shinjiteta ano koro wa mada

repete
repeat
repeat

Depois de tudo, ainda consegui ver seu sorriso, não era tudo, mas a solidão desapareceu
それから色々あっても笑顔が見れた全部じゃないけど寂しさ消えた
sore kara iroiro atte mo egao ga mireta zenbu ja nai kedo sabishisa kieta

Meu coração acelerou, o primeiro beijo, na hora da despedida, quando vamos nos ver de novo?
鼓動早まった 初めてのキス 別れ際 必ず会えるのはいつ?って
kodou hayamatta hajimete no KISU wakaregiwa kanarazu aeru no wa itsu? tte

Com uma voz baixinha, você olhava pra baixo, sempre se virava quando eu te levava pra casa
小さな声でうつむいた 家の近くまで送るといつも振り向いた
chiisana koe de utsumuita ie no chikaku made okuru to itsumo furimuita

Não vou esquecer, uma experiência única, queria parar o tempo, desejava a eternidade
忘れない 二度とない経験 止めたい時間願った永遠
wasurenai nidotonai keiken tometai jikan negatta eien

Queria fazer tantas coisas, até brigar era doce, seu sorriso emburrado também
いっぱいしたくて ねえケンカも愛しい ふてくされた笑顔も
ippai shitaku dara nee KENKA mo itoshii futekusareta negao mo

Fomos de bicicleta caçar, você adorava aquele CD que ouvíamos, sempre ouvíamos juntos
自転車乗って狩りに行った DVDよく聞いたお前好きだったあのCD
jitensha notte kari ni itta DVD yoku kiita omae suki datta ano CD

As compras eram longas e constrangedoras, e de novo, do lado de fora da loja
買い物はいつも長くて照れくさくて また店の外で
kaimono wa itsumo nagakute terekusakute matta mise no soto de

Você pegou minhas roupas sem avisar e riu enquanto segurava meu braço
勝手にやった休ものの服持ってすげ笑いで掴んだ俺の腕
katte yatta yasumono no fuku motte suge hashai de tsukanda ore no ude

repete
repeat
repeat

Nos encontramos, acreditei e me apaixonei demais
出会って信じて好きになりすぎて
deatte shinjite suki ni nari sugite

Era doloroso, eu sempre chorava
苦しくていつも泣いて
kurushikute itsumo naite

Sozinho, sentia a solidão, tinha medo de perder
一人で寂しくて失うの怖くて
hitori de sabishikute ushinau no kowakute

Me abraça forte, pra sempre, perto de você
強く抱きしめて永遠に Close to you
tsuyoku dakishimete eien ni Close to you

Dois anos se passaram, algo mudou, eu ainda gosto de você, mas nossos sentimentos se desencontraram
二年経って何か変わって 好きだけど気持ちすれ違って
ni nen tatte nanika kawatte suki dakedo kimochi surechigatte

Me acostumei com a rotina do dia a dia, me deixei levar pela sua gentileza
毎日の当たり前に慣れて 優しさに甘えて
mainichi no atarimae ni narete yasashisa ni amaete

Nunca pensei que um dia isso chegaria, a separação
こんな日が目の前に来るなんて思いもしなかった離れるて
konna hi ga me no mae ni kuru nante omoi mo shinakatta hanarerute

Se eu pudesse voltar ao começo, eu voltaria, quero te ver de novo
出会った頃に戻れるなら戻りたい もう一度会いたい
deatta koro ni modoreru nara modoritai mou ichido aitai

repete [x2]
repeat [x2]
repeat [x2]


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dohzi-T e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção