
AAAHH MEN!
Doja Cat
AAAHH HOMENS!
AAAHH MEN!
(Ela quer um homem)(She wants a man)
(Um homem ela vai ter)(A man she gets)
HahahaHahaha
HahahaHahaha
Ele é uma luta até a morteHe's a fight to the death
Ele é uma arma na minha cabeçaHe's a gun to my head
Um amigo impossívelAn impossible friend
Será que você pegaria todo o fôlegoWould you take every breath
E colocaria em um homem só?And put it all in one man?
Ah, homensAh, men
Uh, ah, homensHuh, ah, men
Ah, homens (cara, se liga nisso)Ah, men (dude, check this out)
AhAh
Que terno justo, filho da putaThat's a tight suit, motherfucker
Que botas bonitas, filho da putaThose some nice boots, motherfucker
Por que você tá sempre com essa pose, maninho?Why you always got a light 'tude, lil' brother?
Tá agindo como se a gente tivesse no colégio, filho da putaActing like we both in high school, motherfucker
Dizem por aí que você dá trabalho até pras mais poderosasWord on the street's you a burden to beasts
Os meninos querem encher as mãos, minha bunda até dóiBoys wanna grab a handful, I'm hurting a cheek
Por que vocês têm essa fama de serem sorrateiros?Why y'all got a stereotype being sneaky?
É melhor eu nunca te pegar andando por essas ruasDon't you ever let me catch you around in these streets
Cê sabe que todos esses bad boys não tratam a gente bemYou know all them bad boys don't treat us nicely
Então eu mostro os dentes pra eles tipo Keira KnightleySo I give 'em these teeth like Keira Knightley
Eu tenho cara de quem quer engravidar?Do I look like I want be pregnant?
Tentando gozar dentro de mim tipo o Leroy JenkinsTryna bust all in me like Leroy Jenkins
Isso me deixa dolorida, isso me faz pensarThis got me aching, this got me thinking
Mano, será que eu sou gay ou só tô com raiva?Nigga, am I gay or am I just angry?
Eu sou impaciente? Não consigo parar de sair com elesAm I impatient? I can't stop dating 'em
E eu sou insaciável, eu amo o gosto delesAnd I'm insatiable, I love the taste of 'em
E eu tenho tolerância até demaisAnd I have too much tolerance
Cê é feio e gostoso pra caralhoYou ugly and fine as shit
E se eu tivesse mais juízoAnd if I had more common sense
Eu entraria no meu carro e vazariaThen I would grab my ride and dip
E eu tenho tolerância até demaisAnd I have too much tolerance
Cê é feio e gostoso pra caralhoYou ugly and fine as shit
E se eu tivesse mais juízoAnd if I had more common sense
Eu entraria no meu carro e vazariaThen I would grab my ride and dip
Ele é tipo uma luta até a morte (ah, homens)He's a fight to the death (ah, men)
Ele é tipo uma arma na minha cabeça (ah, homens)He's a gun to my head (ah, men)
Um amigo impossível (ah, homens)An impossible friend (ah, men)
Será que você pegaria todo o fôlego (ah, homens)Would you take every breath (ah, men)
(Se liga nisso) (ai, caramba)(Check this out) (oh, boy, oh)
E colocaria em um homem só?And put it all in one man?
Cê é tão vaidoso com seus cordões estúpidosYou're so vain with your stupid chains
E com a sua Range Rover tunadaAnd you're souped-out Range
Quando você olha na minha direção (minha direção)When you look my way (my way)
Eu sinto vergonha, porque você é um porreI feel shame 'cause you're such a pain
Mas o meu DNA (é) quer seu pau em mimBut my DNA (yeah) wants your D in me
Ele manja de Tom Ford, sim, mas será que ele combina comigo?He got the Tom Ford down, yes, but do he suit me?
Simplesmente vou passar por cima se ele não souber mamar (uh)Just steamroll past if he can't eat (uh)
Mas, falando sério, tenho que andar com uma Smith, tipo a WillowFor real though, gotta pack a Smith like Willow
Firme e forte como um travesseiro de edredomTen toes down as a duvet pillow
Duas caras, você diz? Não, você não tem nenhumaTwo face, you say? You get zero
Se você se comportar, vai ganhar um filme, limusineYou act right, you'll get a movie, limo
Dois cordões, jantar e um beijinho lá embaixoTwo chains, dinner, and a smooch down below
E todos os novos fãs gritando: Você é meu heróiAnd all new fans yelling: You my hero
Homens precisam chorar mais, garotos precisam trabalharMen need to cry more, boys need to work
Mas não quando ele implora pra funcionária dele flertar (ahn?)But not when he beg his employee to flirt (huh)
Ninguém vai me forçar a rebolarAin't nobody finna force me to twerk
Quando terminar sua sessão com os parças, me encontra na igrejaWhen you're finished with your goon sesh, join me in church
Tá a um anabolizante de distância de ficar a sete palmos da terraOne 'roid away from a six-foot hole
E essa barba falsa não é minha preocupaçãoAnd that lace-front beard ain't my point of concern
Se o aluguel ficar alto e todos nós precisarmos de um showIf rent get high and we all need a show
Eles estão curtindo a vista, deixa essa garota ter a vez delaThey're enjoying the view, let a girl get a turn
E eu tenho tolerância até demaisAnd I have too much tolerance
Cê é feio e gostoso pra caralhoYou ugly and fine as shit
E se eu tivesse mais juízoAnd if I had more common sense
Eu entraria no meu carro e vazariaThen I would grab my ride and dip
E eu tenho tolerância até demaisAnd I have too much tolerance
Cê é feio e gostoso pra caralhoYou ugly and fine as shit
E se eu tivesse mais juízoAnd if I had more common sense
Eu entraria no meu carro e vazariaThen I would grab my ride and dip



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: