
Wet Vagina [explicit]
Doja Cat
Buceta Molhada [explícita]
Wet Vagina [explicit]
Sai da frente, porque lá vêm gigantesMove out the way 'cause here come giants
Se mova como uma cabrinha, porque eles são leõesMove like a goat 'cause bitches lion
O Rick Owens gosta de uma porcelanaRick Owens fuck with new fine china
Eu mando ver com a buceta molhadaI bring the drip with wet vagina
Eu mando ver com a buceta (eu mando ver com)I bring the drip with wet (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhada (eu mando ver com)I bring the drip with wet vagina (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta, é, é (eu mando ver com)I bring the drip with wet, yeah, yeah (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhada (é, é)I bring the drip with wet vagina (yeah, yeah)
E eu digo isso com o meu peito novinhoAnd I say that with my brand new chest
Você não tem classe nenhumaYou ain't even got no muthafucking brand
Precisei desenhar uma linha na areiaI had to draw a long line in the sand
Agora eu vejo um monte de carreiras na avenidaNow I see a lotta long lines at the venue
Eu fechei o quarteirão, saca só o meu patrimônioI just shut the block down, look at my estate
Eu fechei a loja da Louie só pra ter certezaI just shut the Louie store down to be safe
Eu fechei a loja da Gucci só pra ter certezaI just shut the Gucci store down to be safe
Não ia nem comprar nada, aí fui emboraI ain't even buy anything, then I left
Quero fazer um sexo bruto pra caralhoI wanna have really, really, really rough sex
Andei colocando notas de vinte no sutiã delas no palcoI been puttin' twenties in they titties on stage
Acaricio como se ele fosse hétero, mas acham que o meu homem é gayStroke it like he straight, but they think my nigga gay
Andamos irritando muita gente, éWe been makin' very many people upset, yeah
Sai da frente, porque lá vêm gigantesMove out the way 'cause here come giants
Se mova como uma cabrinha, porque eles são leõesMove like a goat 'cause bitches lion
O Rick Owens gosta de uma porcelanaRick Owens fuck with new fine china
Eu mando ver com a buceta molhadaI bring the drip with wet vagina
Eu mando ver com a buceta (eu mando ver com)I bring the drip with wet (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhada (eu mando ver com)I bring the drip with wet vagina (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta (eu mando ver com)I bring the drip with wet (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhadaI bring the drip with wet vagina
É, é, éYeah, yeah, yeah
Eu vivo a vida como se tivesse um código de trapaçaI live life like I got a cheat code
Não vou mais comprar porque ganho roupas de graçaI don't shop anymore because I get free clothes
Pode ficar com um troféu, não preciso mais deles (não preciso mais)You can have a trophy, I no longer need those (I no longer need those)
Pode ficar com ela, mano, a baixinha é invocadaYou can have her, homie, shorty got an ego
Me diga, por que a nanica anda por aí como se tivesse um pau enfiado na bunda? ETell me why ol' shorty walkin' like she got a stick in her ass, and
Rostinho bonito cheio de plástica, parece uma KardashianPretty face plastic, it's givin' Kardashian
Agente 47, é, pareço uma assassina de aluguelAgent 47, yeah, I'm giving assassin
Me expulsaram do Met Gala, mas eu sou a própria modaKick me out the Met, but I really run fashion
Todo seu estresse comigo te encheu de acneAll that stressin' 'bout me has been giving you acne
Passa aí a pipoca porque eu adoro uma treta de rapPass the popcorn 'cause I really like rap beef
Eu tenho músicas em alta, por isso todo mundo fala de mimI got hot songs, that's why everyone at me
Eu não me importo, mas as minhas putas ficam tristesI don't get involved, but my bitches get nasty
Sai da frente, porque lá vêm gigantesMove out the way 'cause here come giants
Se mova como uma cabrinha, porque eles são leõesMove like a goat 'cause bitches lion
O Rick Owens gosta de uma porcelanaRick Owens fuck with new fine china
Eu mando ver com a buceta molhadaI bring the drip with wet vagina
Eu mando ver com a buceta (eu mando ver com)I bring the drip with wet (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhada (eu mando ver com)I bring the drip with wet vagina (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta (eu mando ver com)I bring the drip with wet (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhadaI bring the drip with wet vagina



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: