Wet Vagina [explicit]
Doja Cat
Buceta Molhada [explícita]
Wet Vagina [explicit]
Sai da frente, porque lá vêm gigantes
Move out the way 'cause here come giants
Se mova como uma cabrinha, porque eles são leões
Move like a goat 'cause bitches lion
O Rick Owens gosta de uma porcelana
Rick Owens fuck with new fine china
Eu mando ver com a buceta molhada
I bring the drip with wet vagina
Eu mando ver com a buceta (eu mando ver com)
I bring the drip with wet (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhada (eu mando ver com)
I bring the drip with wet vagina (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta, é, é (eu mando ver com)
I bring the drip with wet, yeah, yeah (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhada (é, é)
I bring the drip with wet vagina (yeah, yeah)
E eu digo isso com o meu peito novinho
And I say that with my brand new chest
Você não tem classe nenhuma
You ain't even got no muthafucking brand
Precisei desenhar uma linha na areia
I had to draw a long line in the sand
Agora eu vejo um monte de carreiras na avenida
Now I see a lotta long lines at the venue
Eu fechei o quarteirão, saca só o meu patrimônio
I just shut the block down, look at my estate
Eu fechei a loja da Louie só pra ter certeza
I just shut the Louie store down to be safe
Eu fechei a loja da Gucci só pra ter certeza
I just shut the Gucci store down to be safe
Não ia nem comprar nada, aí fui embora
I ain't even buy anything, then I left
Quero fazer um sexo bruto pra caralho
I wanna have really, really, really rough sex
Andei colocando notas de vinte no sutiã delas no palco
I been puttin' twenties in they titties on stage
Acaricio como se ele fosse hétero, mas acham que o meu homem é gay
Stroke it like he straight, but they think my nigga gay
Andamos irritando muita gente, é
We been makin' very many people upset, yeah
Sai da frente, porque lá vêm gigantes
Move out the way 'cause here come giants
Se mova como uma cabrinha, porque eles são leões
Move like a goat 'cause bitches lion
O Rick Owens gosta de uma porcelana
Rick Owens fuck with new fine china
Eu mando ver com a buceta molhada
I bring the drip with wet vagina
Eu mando ver com a buceta (eu mando ver com)
I bring the drip with wet (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhada (eu mando ver com)
I bring the drip with wet vagina (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta (eu mando ver com)
I bring the drip with wet (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhada
I bring the drip with wet vagina
É, é, é
Yeah, yeah, yeah
Eu vivo a vida como se tivesse um código de trapaça
I live life like I got a cheat code
Não vou mais às compras porque ganho roupas de graça
I don't shop anymore because I get free clothes
Pode ficar com um troféu, não preciso mais deles (não preciso mais)
You can have a trophy, I no longer need those (I no longer need those)
Pode ficar com ela, mano, a baixinha é invocada
You can have her, homie, shorty got an ego
Me diga, por que a nanica anda por aí como se tivesse um graveto enfiado na bunda? E
Tell me why ol' shorty walkin' like she got a stick in her ass, and
O rostinho é cheio de plásticas, parece uma Kardashian
Pretty face plastic, it's givin' Kardashian
Agente 47, é, pareço uma assassina de aluguel
Agent 47, yeah, I'm giving assassin
Me expulsaram do Met Gala, mas eu comando a moda
Kick me out the Met, but I really run fashion
Todo esse seu estresse comigo te encheu de acne
All that stressin' 'bout me has been giving you acne
Passa aí a pipoca porque eu adoro uma treta de rap
Pass the popcorn 'cause I really like rap beef
Eu tenho músicas em alta, por isso todo mundo fala de mim
I got hot songs, that's why everyone at me
Não me envolvo, mas os meus parceiros não deixam quieto
I don't get involved, but my bitches get nasty
Sai da frente, porque lá vêm gigantes
Move out the way 'cause here come giants
Se mova como uma cabrinha, porque eles são leões
Move like a goat 'cause bitches lion
O Rick Owens gosta de uma porcelana
Rick Owens fuck with new fine china
Eu mando ver com a buceta molhada
I bring the drip with wet vagina
Eu mando ver com a buceta (eu mando ver com)
I bring the drip with wet (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhada (eu mando ver com)
I bring the drip with wet vagina (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta (eu mando ver com)
I bring the drip with wet (bring the drip with)
Eu mando ver com a buceta molhada
I bring the drip with wet vagina
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: