Transliteração e tradução geradas automaticamente

Heart Style
Doki Doki Precure
Estilo de Coração
Heart Style
nê, coração, com asas, se parece com uma forma
ねえheartってつばさをたたんだかたちににてる
nē heart tte tsubasa wo tatanda katachi ni niteru
quando chega a hora, eu posso voar
いざとなればはばたけるよ
iza to nareba habatakeru yo
amor está sempre pronto!
あいはいつでもじゅんびok!
ai wa itsudemo junbi ok!
se eu ouvir seu grito ecoando
もしききせまるあなたのひめいがきこえたならば
moshi kiki semaru anata no himei ga kikoeta naraba
não estou fazendo nada de especial
じっとなんかしてらんないよ
jitto nanka shiteran'nai yo
não vou deixar você sozinho!
ぜったいひとりにしないから!
zettai hitori ni shinai kara!
quero fazer algo, quero ter força
なんとかしたいちからになりたい
nantoka shitai chikara ni naritai
apenas sem nuvens nesse caminho!
ただそのいってんにくもりなし!
tada sono itten ni kumori nashi!
kyunkyun, jinjin, acreditando no sensor do coração
きゅんきゅんとかじんじんとかheartのせんさーをしんじて
kyunkyun toka jinjin toka heart no sensā wo shinjite
"a gente pode", "eu vou", respondendo à coragem
we canとかi willとかゆうきのあんさーにこたえて
we can toka i will toka yūki no ansā ni kotaete
transcendendo dimensões e estados, vamos lá, garotas!
じげんもきげんもこえてゆくよgirls!
jigen mo kigen mo koete yuku yo girls!
Vou seguir!
Will go!
Will go!
Vou seguir!
Will go!
Will go!
Vou seguir!
Will go!
Will go!
então vamos lá!
さあいこう!
sā ikou!
nê, tem dias que eu quero chorar tanto
ねえあたしもねなきたくなるほどおちこむひもある
nē atashi mo ne nakitaku naru hodo ochikomu hi mo aru
por isso entendo esse sentimento triste
だからわかるなさけないきもち
dakara wakaru nasakenai kimochi
amor envolve tudo, tá tudo certo!
あいはぜんぶをつつむall right!
ai wa zenbu wo tsutsumu all right!
mas não vou desistir, mesmo que o caminho seja espinhoso
でもあきらめないいばらだらけでもこのみちをゆく
demo akiramenai ibara darake demo kono michi wo yuku
não vou me machucar, mesmo que eu seja fraca
よわいじぶんをきずつけるような
yowai jibun wo kizutsukeru yōna
não vou perder em nenhum desafio!
どんなとうげにもまけないよ
don'na tōge ni mo makenai yo
olhando para as estrelas, contemplando as flores
ほしをみあげてはなをみつめても
hoshi wo miagete hana wo mitsumete mo
você vai fazer você mesmo florescer!
あなたはあなたをさかせましょう!
anata wa anata wo sakasemasho!
Run run, gungun, se eu puder elevar as memórias do coração
Run runとかぐんぐんとかheartのmemorīあげたら
Run run toka gungun toka heart no memorī agetara
"longe", "sem chance", tirando a coragem do limitador
awayとかのwayとかゆうきのrimittāはずして
away toka no way toka yūki no rimittā hazushite
transcendendo barreiras e áreas, vamos lá, garotas! vou seguir!
かきねもえりあもこえてゆくよgirls! will go!
kakine mo eria mo koete yuku yo girls! will go!
deixando o passado para trás, mesmo que deseje o amanhã
かこをなげいてあすにこがれても
kako wo nageite asu ni kogarete mo
o que é mais importante é o agora, certo?
たいせつなのはいまでしょう?
taisetsu nano wa ima deshou?
kyunkyun, jinjin, acreditando no sensor do coração
きゅんきゅんとかじんじんとかheartのせんさーをしんじて
kyunkyun toka jinjin toka heart no sensā wo shinjite
"a gente pode", "eu vou", respondendo à coragem
we canとかi willとかゆうきのあんさーにこたえて
we can toka i will toka yūki no ansā ni kotaete
transcendendo dimensões e estados, vamos lá, garotas!
じげんもきげんもこえてゆくよgirls!
jigen mo kigen mo koete yuku yo girls!
Vou seguir!
Will go!
Will go!
Vou seguir!
Will go!
Will go!
Vou seguir!
Will go!
Will go!
então vamos lá!
さあいこう!
sā ikou!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doki Doki Precure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: