Transliteração e tradução geradas automaticamente
ラストストロー
どこのだれか。
A Última Palha
ラストストロー
Happie, eu sei que essa é a minha falha
ハピー、それがあたしの瑕疵だと分かって
hapī, sore ga atashi no kashi da to wakatte
Lucky, por isso nunca some de verdade
ラッキーだから全く消えないのねえ
rakkī dakara mattaku kienai no nee
Cada vez mais certo, eu também tô certa (ha-ha)
段々正解です、あたしも正解です (ha-ha)
dandan seikai desu, atashi mo seikai desu (ha-ha)
Mesmo que tenha se esgotado (lalalala)
散々に無くなっちゃったって (lalalala)
sanzan ni nakunacchatta tte (lalalala)
você é o melhor que existe
あなたは最高なんだって
anta wa saikou nanda tte
Não quero acordar, queria me agarrar à solidão
醒めないで孤独のように縋っていたかった
samenai de kodoku no you ni sukatte itakatta
De qualquer forma, isso é a mágica que me encanta (não sei)
どうせ、それがあたしを魅せる魔法 (分かんないよ)
douse, sore ga atashi wo miseru mahou (wakannai yo)
Como posso pensar assim nas pétalas que caem?
散った花弁をこんな想ってしまうなんて
chitta hanabira wo konna omotte shimau nante
Por que ninguém me ensinou isso?
なんで、誰も教えないかったの
nande, dare mo oshie naikatta no
Eu queria saber sobre o amor
愛を知りたかったかったの
ai wo shiritakattakatta no
Eu não tirei nada de ninguém
あたしは何も奪っちゃいない
atashi wa nanimo ubacchai nai
Não estou me agarrando a você
あなたに何も縋っちゃいない
anta ni nanimo sukacchai nai
Quero que as palavras soem sempre
言葉をずっと鳴らしていたい
kotoba wo zutto narashite itai
Quero cantar pra sempre
ずっと歌っていたい
zutto utatte itai
Eu não tirei nada de ninguém
あたしは何も奪っちゃいない
atashi wa nanimo ubacchai nai
Não estou me agarrando a você
あなたに何も縋っちゃいない
anta ni nanimo sukacchai nai
Se for assim, quero te odiar no final
さすれば最後嫌っていたい
sasureba saigo kiratte itai
Quero te abraçar pra sempre
ずっと抱いていたい
zutto daite itai
Eu sou a pior de todas
あたしは最低なんだって
atashi wa saitei nanda tte
Não quero acordar, queria me agarrar à solidão
醒めないで孤独のように縋っていたかった
samenai de kodoku no you ni sukatte itakatta
De qualquer forma, isso é a mágica que me encanta (não sei)
どうせ、それがあたしを魅せる魔法 (分かんないよ)
douse, sore ga atashi wo miseru mahou (wakannai yo)
Como posso pensar assim nas pétalas que caem?
散った花弁をこんな想ってしまうなんて
chitta hanabira wo konna omotte shimau nante
Por que ninguém me ensinou isso?
なんで、誰も教えないかったの
nande, dare mo oshie naikatta no
Eu queria saber sobre o amor
愛を知りたかったかったの
a ai wo shiritakattakatta no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de どこのだれか。 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: