Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 347

The legend of Gil-galad

Dol Amroth

Letra

A Lenda de Gil-galad

The legend of Gil-galad

"Muito antes, nos primeiros dias do Reino do Norte, construíram uma grande torre de vigia, Amon Sul, assim a chamaram... Elendil estava lá, observando a chegada de Gil-galad, nos dias da Última Aliança…""Long before, in the first days of the North Kingdom, they built a great watch-tower, Amon Sul they called it... Elendil stood there watching for the coming of Gil-galad, in the days of the Last Alliance…"

"Gil-galad era um rei élfico.Gil-galad was an Elven-king.
Sobre ele os bardos cantam com tristeza:Of him the harpers sadly sing:
O último cujo reino era belo e livreThe last whose realm was fair and free
Entre as Montanhas e o Mar.Between the Mountains and the Sea.

"Lembro-me bem do esplendor de suas bandeiras. Isso me recordou a glória dos Dias Antigos e as hostes de Beleriand, tantos grandes príncipes e capitães estavam reunidos. E ainda assim, não eram tantos, nem tão belos, como quando Thangorodrim foi quebrado...""I remember well the splendour of their banners. It recalled to me the glory of the Elder Days and the hosts of Beleriand, so many great princed and captains were assembled. And yet not so many, nor so fair, as when Thangorodrim was broken..."

"Sua espada era longa, sua lança afiada,His sword was long, his lance was keen,
Seu elmo brilhante era visto de longe;His shining helm afar was seen;
As incontáveis estrelas do campo celestialThe countless stars of heaven's field
Se refletiam em seu escudo prateado.Were mirrored in his silver shield.

"Eu fui o arauto de Gil-galad e marchei com sua hoste. Estive na Batalha de Dagorland diante do Portão Negro de Mordor, onde tivemos a supremacia: pois a Lança de Gil-galad e a Espada de Elendil, Aiglos e Narsil, ninguém podia resistir. Eu vi o último combate nas encostas de Orodruin, onde Gil-galad morreu...""I was the herald of Gil-galad and marched with his host. I was at the Battle of Dagorland before the Black Gate of Mordor, where we had the mastery: for the Spear of Gil-galad and the Sword of Elendil, Aiglos and Narsil, none could withstand. I beheld the last combat on the slopes of Orodruin, where Gil-galad died..."

"Mas há muito tempo ele partiu,But long ago he rode away,
E onde ele habita ninguém pode dizer;And where he dwelleth none can say;
Pois na escuridão caiu sua estrelaFor into darkness fell his star
Em Mordor, onde as sombras estão."In Mordor where the shadows are.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dol Amroth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção