Tradução gerada automaticamente

Pulp Culture
Thomas Dolby
Cultura Pulp
Pulp Culture
Eu rodei por HollywoodI drove all over Hollywood
Olhando para as estrelasLooking at the stars
Primeiro comi meu Milky WayFirst I ate my Milky Way
E depois comi meu MarsAnd then I ate my Mars
Mas chupando uma GalaxyBut sucking on a Galaxy
Notei algo bem bizarroI noticed something pretty bizarre
Não tem muita gente lá,There's not a lot of people there,
Só um monte de carros, dá uma olhadaJust an awful lot of cars, check it out
Cultura pulp mofada, leva emboraStale pulp culture take it away
Verdadeira cultura pulp ajuda a redefinirTrue pulp culture help to redefine it
Velha cultura pulp dia após diaOld pulp culture day upon day
Jovem cultura pulp serve para minarYoung pulp culture serve to undermine it
Cultura pulp falsa enterrada no tempoSham pulp culture buried in time
Verdadeira cultura pulp lá para ser saqueadaTrue pulp culture there to be plundered
Mesma cultura pulp ano após anoSame pulp culture year upon year
Ei! Cultura pulp vive para fazer cem...Hey! pulp culture live to be a hundred....
Tire essa coisa, você já se acostumouShake off that thing, you gotten used to it
Aqui está uma que você não vai querer negociarHere is one you won't wanna parlay
Num mundo pequeno, redondo, cruel, escroto e burroIn a small round cruel scum brown brat shack dumb world
Então esprema uma lágrima do seu corpo...So squeeze a little tear from your body...
Mais uma dúzia sem correntes!Another dozen unchained!
Cultura pulp mofada, leva emboraStale pulp culture take it away
Nova cultura pulp ajuda a minarNew pulp culture help to undermine it
Velha cultura pulp dia após diaOld pulp culture day upon day
Jovem cultura pulp serve para redefinirYoung pulp culture serve to redefine it
Cultura pulp falsa enterrada no tempoSham pulp culture buried in time
Verdadeira cultura pulp lá para ser saqueadaTrue pulp culture there to be plundered
Mesma cultura pulp ano após anoSame pulp culture year upon year
Ei! Cultura pulp vive para fazer cem...Hey! pulp culture live to be a hundred...
Se uma criança algum dia subisse nas asas de uma pombaIf a child ever rose on the wings of a dove
Ou nas garras de um urubuOr the claws of a vulture
Então um homem não é um homem quando não entendeThen a man ain't a man when he don't understand
Oh é, é, é, éOh yeah yeah yeah yeah
Cultura pulp, cultura pulp, cultura pulp, cultura pulpPulp culture, pulp culture, pulp culture, pulp culture
Você realmente me ama, garota?Do you really love me girl ?
Acho que sei, mas quero ter certezaI think I know but I wanna be sure
Você me diz isso a noite todaYou tell it to me all night long
Ainda assim, quero ouvir maisStill I wanna hear it some more
Você me conta no banheiro, amorYou tell me in the bathroom babe
E me conta de volta no corredorAnd you tell me back in the hall
Você me conta na mesa da cozinhaYou tell me on the kitchen table
E encostada na parede, o que éAnd up agains the wall, what it is
Então confira debaixo das suas unhasSo check beneath your fingernails
Entre os seus dedos dos pésIn between your toes
Bem entre suas orelhas, queridaRight between your earlobes darling
É aí que a cultura cresceThat's where culture grows
Está se multiplicando nos seus cachinhosIt's breeding in your short and curlies
Pronta para se expandirReady to expand
Do coração da Cidade do Veneno para a terra da televisãoFrom the heart of Poison City out over televisionland
Com uma armaWith a gun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Dolby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: