Commercial Breakup
Night so bright - transmission smooth
I take my head and stuff it in the tube
I find something that i can use
But there's no credit where no credit is due,
It cost me ten dollars
And in thirty seconds it's so clear
And i adhere - i'm only humanoid
Oh man - they're waving from the street again
"hey franzi!" they're calling up to me
"we're living, we're living through the breakup,
Commercial breakup, here it comes again."
Well just today you told me,
You told me 'bout the way it is
I walk on out and make me
A few small purchases.
What was that name you called me
What was that grin you grinned?
An expression so uncertain
That breaks a aline so thin?
Now that 2-d beckons - the colour is high
It seems so ripe - don't touch the line hold
Something has dropped me in the heat again
"hey franzi!" they're calling up to me
"we're living, we're living through the breakup,
Commercail breakup, here it comes again."
Despedida Comercial
Noite tão clara - transmissão suave
Coloco minha cabeça e enfio no tubo
Encontro algo que posso usar
Mas não tem crédito onde não é devido,
Me custou dez reais
E em trinta segundos fica tão claro
E eu me apego - sou só um humanoide
Oh cara - eles estão acenando da rua de novo
"E aí, Franzi!" estão gritando pra mim
"Estamos vivendo, estamos vivendo a despedida,
Despedida comercial, lá vem ela de novo."
Bem, só hoje você me disse,
Você me contou como as coisas são
Saio pra fazer
Algumas comprinhas pequenas.
Qual era aquele nome que você me chamou?
Qual era aquele sorriso que você deu?
Uma expressão tão incerta
Que quebra uma linha tão fina?
Agora que o 2D chama - a cor está intensa
Parece tão maduro - não toque na linha segura
Algo me deixou no calor de novo
"E aí, Franzi!" estão gritando pra mim
"Estamos vivendo, estamos vivendo a despedida,
Despedida comercial, lá vem ela de novo."
Composição: Thomas Dolby / Tim Kerr