Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10

Parents

Doll Skin

Letra

Pais

Parents

Eu nasci em um século confuso
I was born in a messed up century

Meu sabor favorito é anfetamina de framboesa
My favourite flavoured sweets are raspberry amphetamines

Comprei carro e arma aos dezesseis anos
I bought a car, Beretta, age sixteen

Escovo os dentes com alvejante porque não tenho tempo para cáries
I brush my teeth with bleach 'cause I ain't got time for cavities

Meu pai apontou uma arma para a minha cabeça
My daddy put a gun to my head

Disse: Se beijar outro garoto, vou atirar em você para matar (matar)
Said: If you kiss a boy, gonna shoot you dead (dead)

Então o amarrei com fita adesiva e o tranquei em um galpão
So I tied him up with gaffer tape and locked him in a shed

Depois saí do armário e comi meu melhor amigo
Then I went out to the garden and I fucked my best friend

Porque minhas altas expectativas estão diminuindo
'Cause my high hopes are getting low

Porque essa gente é tão retrógrada
Because these people are so old

O jeito como pensam sobre tudo
The way they think about it all

Se experimentasse, nunca se sabe
If I tried, I would never know

Minhas altas expectativas estão diminuindo
My high hopes are getting low

Mas sei que nunca vou ficar sozinho
But I know I'll never be alone

Está tudo bem, vamos sobreviver
It's alright, we'll survive

Porque os pais nem sempre estão certos
'Cause parents ain't always right

Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I

Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I

Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I

Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I

Jogue uma torradeira na banheira, assista minha mãe e meu pai rirem (ha!)
Drop a toaster in my bath, watch my mum and dad laugh (Ha!)

Veja mil volts passarem pelo filho que gostariam de nunca ter tido
See a thousand volts go through the son they wish they never had

Eles me disseram que o envolvimento casual leva à infecção sexual
They told me casual affection leads to sexual infection

Mas é difícil ter ereção quando se está tão acostumado com a rejeição
But it's hard to get an erection when you're so used to rejection

Sim, o professor fodeu o pastor
Yeah, the teacher fucked the preacher

Mas então ele teve que deixá-lo
But then he had to leave her

Teve que redimir os pecados de um líder de claque
Had to wash away the sins of a male cheerleader

Oi, prazer te conhecer, (oi), não tenho nada em que acreditar
Hi, nice to meet ya, (hi), got nothing to believe in

Então me deixa perceber quando minha respiração parar
So let me know when my breathing stops

Porque minhas altas expectativas estão diminuindo
'Cause my high hopes are getting low

Porque essa gente é tão retrógrada
Because these people are so old

O jeito como pensam sobre tudo
The way they think about it all

Se experimentasse, nunca se sabe
If I tried, I would never know

Minhas altas expectativas estão diminuindo
My high hopes are getting low

Mas sei que nunca vou ficar sozinho
But I know I'll never be alone

Está tudo bem, vamos sobreviver
It's alright, we'll survive

Porque os pais nem sempre estão certos
'Cause parents ain't always right

Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I

Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I

Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I

Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I

Tique-taque, pare o relógio
Tick, tock, stop the clock

Porque tenho a sensação de que vou levar um tiro (tiro!)
Because I get the feeling that I'm gonna get shot (Shot!)

Tique-taque, pare o relógio
Tick, tock, stop the clock

Porque tenho a sensação de que vou levar um tiro (tiro!)
Because I get the feeling that I'm gonna get shot (Shot!)

Minhas altas expectativas estão diminuindo
My high hopes are getting low

Porque essa gente é tão retrógrada
Because these people are so old

O jeito como pensam sobre tudo
The way they think about it all

Se experimentasse, nunca se sabe
If I tried, I would never know

Minhas altas expectativas estão diminuindo
High hopes are getting low

Mas sei que nunca vou ficar sozinho
But I know I'll never be alone

Está tudo bem, vamos sobreviver
It's alright, we'll survive

Porque os pais nem sempre estão certos
'Cause parents ain't always right

Minhas altas expectativas estão diminuindo
My high hopes are getting low

Porque essa gente é tão retrógrada
Because these people are so old

O jeito como pensam sobre tudo
The way they think about it all

Se experimentasse, nunca se sabe
If I tried, I would never know

Minhas altas expectativas estão diminuindo
My high hopes are getting low

Mas sei que nunca vou ficar sozinho
But I know I'll never be alone

Está tudo bem, vamos sobreviver
It's alright, we'll survive

Porque os pais nem sempre estão certos
'Cause parents ain't always right

Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I

Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I

Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I

Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doll Skin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção