Parents
Doll Skin
Pais
Parents
Eu nasci em um século confuso
I was born in a messed up century
Meu sabor favorito é anfetamina de framboesa
My favourite flavoured sweets are raspberry amphetamines
Comprei carro e arma aos dezesseis anos
I bought a car, Beretta, age sixteen
Escovo os dentes com alvejante porque não tenho tempo para cáries
I brush my teeth with bleach 'cause I ain't got time for cavities
Meu pai apontou uma arma para a minha cabeça
My daddy put a gun to my head
Disse: Se beijar outro garoto, vou atirar em você para matar (matar)
Said: If you kiss a boy, gonna shoot you dead (dead)
Então o amarrei com fita adesiva e o tranquei em um galpão
So I tied him up with gaffer tape and locked him in a shed
Depois saí do armário e comi meu melhor amigo
Then I went out to the garden and I fucked my best friend
Porque minhas altas expectativas estão diminuindo
'Cause my high hopes are getting low
Porque essa gente é tão retrógrada
Because these people are so old
O jeito como pensam sobre tudo
The way they think about it all
Se experimentasse, nunca se sabe
If I tried, I would never know
Minhas altas expectativas estão diminuindo
My high hopes are getting low
Mas sei que nunca vou ficar sozinho
But I know I'll never be alone
Está tudo bem, vamos sobreviver
It's alright, we'll survive
Porque os pais nem sempre estão certos
'Cause parents ain't always right
Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I
Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I
Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I
Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I
Jogue uma torradeira na banheira, assista minha mãe e meu pai rirem (ha!)
Drop a toaster in my bath, watch my mum and dad laugh (Ha!)
Veja mil volts passarem pelo filho que gostariam de nunca ter tido
See a thousand volts go through the son they wish they never had
Eles me disseram que o envolvimento casual leva à infecção sexual
They told me casual affection leads to sexual infection
Mas é difícil ter ereção quando se está tão acostumado com a rejeição
But it's hard to get an erection when you're so used to rejection
Sim, o professor fodeu o pastor
Yeah, the teacher fucked the preacher
Mas então ele teve que deixá-lo
But then he had to leave her
Teve que redimir os pecados de um líder de claque
Had to wash away the sins of a male cheerleader
Oi, prazer te conhecer, (oi), não tenho nada em que acreditar
Hi, nice to meet ya, (hi), got nothing to believe in
Então me deixa perceber quando minha respiração parar
So let me know when my breathing stops
Porque minhas altas expectativas estão diminuindo
'Cause my high hopes are getting low
Porque essa gente é tão retrógrada
Because these people are so old
O jeito como pensam sobre tudo
The way they think about it all
Se experimentasse, nunca se sabe
If I tried, I would never know
Minhas altas expectativas estão diminuindo
My high hopes are getting low
Mas sei que nunca vou ficar sozinho
But I know I'll never be alone
Está tudo bem, vamos sobreviver
It's alright, we'll survive
Porque os pais nem sempre estão certos
'Cause parents ain't always right
Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I
Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I
Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I
Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I
Tique-taque, pare o relógio
Tick, tock, stop the clock
Porque tenho a sensação de que vou levar um tiro (tiro!)
Because I get the feeling that I'm gonna get shot (Shot!)
Tique-taque, pare o relógio
Tick, tock, stop the clock
Porque tenho a sensação de que vou levar um tiro (tiro!)
Because I get the feeling that I'm gonna get shot (Shot!)
Minhas altas expectativas estão diminuindo
My high hopes are getting low
Porque essa gente é tão retrógrada
Because these people are so old
O jeito como pensam sobre tudo
The way they think about it all
Se experimentasse, nunca se sabe
If I tried, I would never know
Minhas altas expectativas estão diminuindo
High hopes are getting low
Mas sei que nunca vou ficar sozinho
But I know I'll never be alone
Está tudo bem, vamos sobreviver
It's alright, we'll survive
Porque os pais nem sempre estão certos
'Cause parents ain't always right
Minhas altas expectativas estão diminuindo
My high hopes are getting low
Porque essa gente é tão retrógrada
Because these people are so old
O jeito como pensam sobre tudo
The way they think about it all
Se experimentasse, nunca se sabe
If I tried, I would never know
Minhas altas expectativas estão diminuindo
My high hopes are getting low
Mas sei que nunca vou ficar sozinho
But I know I'll never be alone
Está tudo bem, vamos sobreviver
It's alright, we'll survive
Porque os pais nem sempre estão certos
'Cause parents ain't always right
Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I
Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I
Eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
I-I-I-I, I-I-I-I
Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doll Skin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: