Tradução gerada automaticamente
Mozart's Magic Flute / I Can't Get No Satisfaction
Dollie de Luxe
A Flauta Mágica de Mozart / Eu Não Consigo Ter Satisfação
Mozart's Magic Flute / I Can't Get No Satisfaction
Eu não consigo ter
I can't get no
Satisfação
Satisfaction
Eu não consigo ter
I can't get no
Satisfação
Satisfaction
E eu tento
And I try
E eu tento
And I try
E eu tento
And I try
E eu tento
And I try
Eu não consigo ter
I can't get no
Satisfação
Satisfaction
Eu não consigo ter
I can't get no
Satisfação
Satisfaction
Minha filha, nunca mais
Meine tochter nimmermehr
Eu não consigo ter
I can't get no
Eu não consigo ter
I can't get no
Eu não consigo ter
I can't get no
Satisfação
Satisfaction
Exilado seja eternamente
Verstossen sei auf ewig
Abandonado seja eternamente
Verlassen sei auf ewig
Destruído sejam eternamente
Zertrümmert sei'n auf ewig
Todos os laços da natureza
Alle bande der natur
Exilado, abandonado e destruído
Verstossen, verlassen, und zertrümmert
Todos os laços da natureza
Alle bande der natur
Eu não consigo ter
I can't get no
Eu não consigo ter
I can't get no
Todos os laços da natureza
Alle bande der natur
Quando estou dirigindo meu carro
When I'm driving my car
E aquele homem aparece no rádio
And that man comes on the radio
E está me contando cada vez mais
And is telling me more and more about
Alguma informação inútil
Some useless information
Ouça! Ouça!
Hört! Hört!
Ouça o juramento da mãe!
Hört der mutter schwur!
Eu não consigo ter
I can't get no
Satisfação
Satisfaction
Eu não consigo ter
I can't get no
Satisfação
Satisfaction
E eu tento
And I try
E eu tento
And I try
E eu tento
And I try
E eu tento
And I try
Eu não consigo ter
I can't get no
Satisfação
Satisfaction
Eu não consigo ter
I can't get no
Satisfação
Satisfaction
Minha filha, nunca mais
Meine tochter nimmermehr
Eu não consigo ter
I can't get no
Eu não consigo ter
I can't get no
Eu não consigo ter
I can't get no
Satisfação
Satisfaction
Exilado seja eternamente
Verstossen sei auf ewig
Abandonado seja eternamente
Verlassen sei auf ewig
Destruído sejam eternamente
Zertrümmert sei'n auf ewig
Todos os laços da natureza
Alle bande der natur
Exilado, abandonado e destruído
Verstossen, verlassen, und zertrümmert
Todos os laços da natureza
Alle bande der natur
Eu não consigo ter
I can't get no
Eu não consigo ter
I can't get no
Todos os laços da natureza
Alle bande der natur
Quando estou dirigindo meu carro
When I'm driving my car
E aquele homem aparece no rádio
And that man comes on the radio
E está me contando cada vez mais
And is telling me more and more about
Alguma informação inútil
Some useless information
Ouça! Ouça!
Hört! Hört!
Ouça o juramento da mãe!
Hört der mutter schwur!
Eu não consigo ter
I can't get no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dollie de Luxe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: