Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 55
Letra

Albino

Albino

Sora, vento, lua, água, nuvem, chuva, mar, janela quebrada.
空、風、月、水、雲、雨、海、割れた窓
Sora, kaze, tsuki, mizu, kumo, ame, umi, wareta mado

Estrela, tempo, sombra, cor, pessoa, chave, fria mentira.
星、時、影、色、人、鍵、冷たい嘘
Hoshi, toki, kage, iro, hito, kagi, tsumetai uso

Flor, neve, pássaro, pena, noite, escuridão, curva da hora.
花、雪、鳥、羽、夜、闇、歪む針
Hana, yuki, tori, hane, yoru, yami, yugamu hari

Cidade, som, respiração, voz, amor, mentira.
街、音、息、声、愛、嘘
Machi, oto, iki, koe, ai, uso

Atrás das pálpebras fechadas, na escuridão que se expande
閉じたまぶたの裏、広がる闇に
Tojita mabuta no ura, hirogaru yami ni

A consciência afunda, apenas te observa
沈む意識はただ君を見つめ
Shizumu ishiki wa tada kimi o mitsume

Como se a forma se desfizesse, a fumaça se dissipando
ろうが溶けるように形をなくす
Rou ga tokeru you ni katachi o nakusu

A lua silenciosamente apenas me observava
月は静かにただ僕を見つめた
Tsuki wa shizuka ni tada boku o mitsumeta

A pequena agulha que toca, volta à terra, faz o sonho florescer
小さく触れる針は錆びて土へと帰り、夢を咲かす
Chiisaku fureru hari wa sabite tsuchi e to kaeri, yume o sakasu

As memórias de você se espalham, a flor da lembrança se abre
散らばる君の跡記憶の花が開く
Chirabaru kimi no ato kioku no hana ga hiraku

Uma pétala, cai e desaparece em um instante
一ひら、落ちては刹那に消えてゆく
Hitohira, ochite wa setsuna ni kieteyuku

A cor tremulante dos seus olhos, dentro deles, transborda
揺らめく君の色瞳の中、溢れて
Yurameku kimi no iro hitomi no naka, afurete

Colorindo o mundo frio
冷めた世界を彩ってゆく
Sameta sekai o irodotteyuku

Como se estivesse se desfazendo
散りいそぐように
Chiriisogu you ni

O relógio de areia quebrado, o que escorre é lágrima
壊れた砂時計、こぼれるのは涙
Kowareta sunadokei, koboreru no wa namida

A flor murcha de você, o que seca é o coração
潮れた君の花、枯れてゆくのは心
Shioreta kimi no hana, kareyuku no wa kokoro

O relógio de areia quebrado, o que transborda é lágrima
壊れた砂時計、溢れるのは涙
Kowareta sunadokei, afureru no wa namida

A flor murcha de você, o que se despedaça é memória
潮れた君の花、散りゆくのは記憶
Shioreta kimi no hana, chiriyuku no wa kioku

O coração rasgado no fundo, pulsa como um azul de lapis lazuli
ちぎれた胸の奥花やぐ瑠璃の鼓動
Chigireta mune no oku hanayagu ruri no kodou

Batendo em sincronia com o coração que se sobrepõe
幾重に重ねた心へ脈を打つ
Ikue ni kasaneta kokoro e myaku o utsu

A chuva que não para, dentro dos seus olhos, transborda
止まない君の雨瞳の中、溢れて
Yamanai kimi no ame hitomi no naka, afurete

Fazendo florescer lágrimas em um mundo seco
枯れた世界に涙を咲かす
Kareta sekai ni namida o sakasu

As memórias de você se espalham, a flor da lembrança se abre
散らばる君の跡記憶の花が開く
Chirabaru kimi no ato kioku no hana ga hiraku

Uma pétala, cai e desaparece em um instante
一ひら、落ちては刹那に消えてゆく
Hitohira, ochite wa setsuna ni kieteyuku

A cor tremulante dos seus olhos, dentro deles, transborda
揺らめく君の色瞳の中、溢れて
Yurameku kimi no iro hitomi no naka, afurete

Colorindo o mundo frio.
冷めた世界を彩ってゆく
Sameta sekai o irodotteyuku


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dolly (Japão) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção