Tradução gerada automaticamente

Old Black Kettle
Dolly Parton
Velho Caldeirão Preto
Old Black Kettle
Bem, eu me lembro quando eu era só uma criançaWell I Remember When I Was Just Little
Mamãe cozinhava num velho caldeirão pretoMama Used to Cook On An Old Black Kettle
Numa velha cozinha a lenha que ela tinha desde que casouOn An Old Wood Stove She'd Had Since She Was Wed
Bem, a porta do forno estava um pouco empenadaWell the Oven Door Was Sprung a Little Bit
Então a gente segurava com um gravetoSo We Propped It Up With a Forked Stick
Mas isso não importava porque mamãe sempre nos alimentavaBut That Didn't Matter Cause Mama Kept Us Fed
Minha mãe e meu pai deviam se amar muitoMy Mama and Daddy Must Have Loved Each Other
Porque eu tinha onze irmãs e irmãosCause I Had Eleven Sisters and Brothers
E as meninas trabalhavam tão duro quanto os meninosAnd the Girls Worked Just As Hard As the Boys Did
Tinha milho pra capinar, então a gente ia capinarThere Was Corn to Hoe Then We'd Go Hoe It
A gente podia até ser pobre, mas não sabia dissoWe Might Have Been Poor But We Didn't Know It
A gente ouviu essa palavra, mas não sabia o que significavaWe'd Heard That Word But We Didn't Know What It Meant
Oh, a gente costumava ter uma vida tão boaOh We Used to Have Such a Good Life
E os dias que eu conheci então são os mais felizes que já viviAnd the Days That I Knew Then Are the Happiest I've Known
E oh, não foi uma boa época?And Oh Didn't We Have Such a Good Time
É triste pensar que o velho caldeirão preto se foiIt's Sad to Think the Old Black Kettle's Gone
Bem, não havia nada que nos agradava maisWell There Was Nothing That Pleased Us Any Better
Do que quando recebíamos uma carta de vez em quandoThan When We Got An Occasional Letter
De parentes que moravam lá no norte, em alguma cidade grandeFrom Kin Folks Livin' Up North in Some Big Town
A gente pensava em todos os jogos que iríamos jogarWe'd Think of All the Games We'd Play
E mal podíamos esperarAnd We Just Couldn't Hardly Wait
Quando nossos primos da cidade diziam que estavam vindoWhen Our City Cousins Said They'ze a Comin' Down
Agora mamãe se despediu do velho caldeirão pretoNow Mama's Done Away With the Old Black Kettle
Que ela usava pra cozinhar quando eu era só uma criançaShe Used to Cook in When I Was Just Little
E a porta não tá empenada no fogão elétrico delaAnd the Door Ain't Sprung On Her Electric Range
Aquela pequena fazenda e lar que tínhamosThat Little Farm and Home We Had
Não existe mais e isso é uma penaIt Ain't There no More and That's Too Bad
As pessoas estão se desfazendo das coisas simplesFolks Are Doin' Away With the Simple Things
E oh, a gente costumava ter uma vida tão boaAnd Oh We Used to Have Such a Good Life
E os dias que eu conheci então são os mais felizes que já viviAnd the Days That I Knew Then Are the Happiest I've Known
E oh, não foi uma boa época?And Oh Didn't We Have Such a Good Time
É triste pensar que o velho caldeirão preto se foiIt's Sad to Think the Old Black Kettle's Gone
Agora, eu só quero dizer que as coisas simples se foramNow, I Just Mean to Say the Simple Things Are Gone
O velho caldeirão preto se foiThe Old Black Kettle's Gone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dolly Parton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: