Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 72

9 to 5 (feat. Kelly Clarkson)

Dolly Parton

Letra

9 a 5 (feat. Kelly Clarkson)

9 to 5 (feat. Kelly Clarkson)

(9 para 5)
(9 to 5)

Caio da cama e tropeço para a cozinha
Tumble out of bed and I stumble to the kitchen

Sirva-me um copo de ambição
Pour myself a cup of ambition

E bocejar e esticar e tentar ganhar vida
And yawn and stretch and try to come to life

Pule no chuveiro e o sangue começa a bombear
Jump in the shower and the blood starts pumpin'

Na rua, o trânsito está pulando
Out on the street, the traffic's jumpin'

Com pessoas como eu no trabalho das 9 às 5
With folks like me on the job from 9 to 5

Trabalhando das 9 às 5, que maneira de ganhar a vida
Workin' 9 to 5, what a way to make a livin'

Mal conseguindo, está tudo tomando e sem dar
Barely gettin' by, it's all takin' and no givin'

Eles apenas usam sua mente e nunca lhe dão crédito
They just use your mind, and they never give you credit

É o suficiente para deixá-lo louco se você deixar
It's enough to drive you crazy if you let it

Trabalhando das 9 às 5, para serviço e devoção
Workin' 9 to 5, for service and devotion

Você pensaria que eu mereceria uma promoção gorda
You would think that I would deserve a fat promotion

Quer seguir em frente, mas o chefe não vai me deixar
Want to move ahead, but the boss won't seem to let me

Eu juro que às vezes aquele homem está atrás de mim
I swear sometimes that man is out to get me

9 a 5 (9 a 5)
9 to 5 (9 to 5)

9 a 5 (trabalhando, trabalhando, trabalhando)
9 to 5 (workin', workin', workin')

(9 para 5)
(9 to 5)

Eles deixam você sonhar apenas para vê-los quebrar
They let you dream just to watch 'em shatter

Você é apenas um passo na escada do chefe
You're just a step on the boss man's ladder

Mas você tem sonhos que ele nunca vai tirar
But you've got dreams he'll never take away

Você está no mesmo barco com muitos de seus amigos
You're in the same boat with a lot of your friends

Esperando pelo dia em que seu navio chegará
Waitin' for the day your ship'll come in

E a maré vai virar e tudo vai rolar do seu jeito
And the tide's gonna turn and it's all gonna roll your way

Trabalhando das 9 às 5, que maneira de ganhar a vida
Workin' 9 to 5, what a way to make a livin'

Mal conseguindo, está tudo tomando e sem dar
Barely gettin' by, it's all takin' and no givin'

Eles apenas usam sua mente e nunca lhe dão crédito
They just use your mind, and they never give you credit

É o suficiente para deixá-lo louco se você deixar (mas você não vai deixar)
It's enough to drive you crazy if you let it (but you won't let it)

Trabalhando das 9 às 5, sim, eles te levaram onde eles querem
Workin' 9 to 5, yeah, they got you where they want you

Há uma vida melhor e você sonha com isso, não é?
There's a better life and you dream about it, don't you?

É o jogo de um homem rico, não importa como eles chamam
It's a rich man's game no matter what they call it

E você passa a vida colocando dinheiro na carteira dele
And you spend your life puttin' money in his wallet

Trabalhando das 9 às 5, que maneira de ganhar a vida
Workin' 9 to 5, what a way to make a livin'

Mal conseguindo, está tudo tomando e sem dar
Barely gettin' by, it's all takin' and no givin'

Eles apenas usam sua mente e nunca lhe dão crédito
They just use your mind, and they never give you credit

É o suficiente para deixá-lo louco se você deixar
It's enough to drive you crazy if you let it

Trabalhando das 9 às 5, trabalhando das 9 às 5
Workin' 9 to 5, workin' 9 to 5

É o jogo de um homem rico, não importa como eles chamam
It's a rich man's game no matter what they call it

E você passa a vida colocando dinheiro na carteira dele
And you spend your life puttin' money in his wallet

(9 a 5) apenas trabalhando, trabalhando, trabalhando
(9 to 5) just workin', workin', workin'

(9 a 5) apenas trabalhando, trabalhando, trabalhando
(9 to 5) just workin', workin', workin'

(9 às 5) e você pensa nisso, não é? (9 para 5)
(9 to 5) and you think about it, don't you? (9 to 5)

Sim, você pensa sobre isso, não é? (9 para 5)
Yeah, you think about it, don't you? (9 to 5)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dolly Parton e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção