Tradução gerada automaticamente
Bygones (feat. Rob Halford)
Dolly Parton
Águas Passadas (part. Rob Halford)
Bygones (feat. Rob Halford)
Você pode me perdoar?
Can you forgive me?
É verdade que cometi erros, mas você também
It's true I've made mistakes but so have you
É simplesmente tão injusto
It's just so unfair
A forma como você me machuca
The way you hurt me
Corta tão fundo, não acho que eu possa me curar
Cuts so deep, I don't think I can heal
Você apenas me deixa exposto
You just leave me bare
Quando você quebra uma confiança, é doloroso
When you break a trust, it's painful
Descobrir que aquele que você ama não é um anjo
To find the one you love's no angel
Quando o respeito se vai, a maior parte do amor também se vai
When respect is gone, the biggest part of love goes too
Desculpe, tão desculpe
I'm sorry, so sorry
Por quanto tempo você vai me punir?
How long must you punish me?
Por que não podemos seguir em frente?
Why can't we just move on?
Deixar as águas passadas serem águas passadas
Let bygones be bygones
Mas você nunca fará isso
But you never will
Qual é a diferença
What's the difference
Se desta vez eu sou aquele que errou?
If this time I'm the one that did the wrong?
Deveria importar?
Should it matter?
Fazendo referência a promessas feitas e quebradas, você simplesmente partiu
Makin' reference to promises made and broken, you just left
Me deixou frio como pedra
Left me cold as stone
Quando você quebra uma confiança, é doloroso
When you break a trust, it's painful
Descobrir que aquele que você ama não é um anjo
To find the one you love's no angel
Quando o respeito se vai, a maior parte do amor também se vai
When respect is gone, the biggest part of love goes too
Desculpe, tão desculpe
I'm sorry, so sorry
Por quanto tempo você vai me punir?
How long must you punish me?
Por que não podemos seguir em frente?
Why can't we just move on?
Deixar as águas passadas serem águas passadas
Let bygones be bygones
Mas você nunca fará isso
But you never will
Desculpe, tão desculpe
I'm sorry, so sorry
Cheio de arrependimento
Full of regret
Perdoe e esqueça
Forgive and forget
Desculpe, tão desculpe
I'm sorry, so sorry
Você ainda não fez isso
You haven't yet
Mas me diga
But tell me
Para onde vamos a partir daqui?
Where do we go from here?
Desculpe, tão desculpe
I'm sorry, so sorry
Por quanto tempo você vai me punir?
How long must you punish me?
Por que não podemos seguir em frente?
Why can't we just move on?
Deixar as águas passadas serem águas passadas
Let bygones be bygones
Por Deus, eu me vou
By God, I'm gone
Desculpe, tão desculpe
I'm sorry, so sorry
Verdadeiramente, eu estou
Truly, I am
Por quanto tempo você vai me punir?
How long must you punish me?
Apenas deixe isso pra lá
Just put it down
Por que não podemos seguir em frente?
Why can't we just move on
Apenas mudar a situação
Just turn it around
Deixar as águas passadas serem águas passadas
Let bygones be bygones
Mas você nunca
But you never
Você nunca
You never
Você poderia algum dia?
Could you ever?
Você poderia algum dia?
Could you ever?
Você algum dia?
Would you ever?
Você algum dia?
Would you ever?
Não, você nunca fará isso
No, you never will
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dolly Parton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: