Tradução gerada automaticamente

Je Suis Une Dolly
Dolly Rockers
Eu Sou uma Boneca
Je Suis Une Dolly
Uma noite e estamos sozinhosOne night and we're all alone
Sentada esperando pelo telefoneSat there waiting by the phone
Tenho que me arrumar sozinhaGot to get all dressed up on me own
Preciso ir pra um lugar badaladoGot to get myself to a hot spot
Parece legal e parisienseIt looks nice and Parisian
Um bar cheio de homens casadosA little bar full of married men
Então oo wa waSo oo wa wa
Lá vamos nós de novoHere we go again
Vou ficar fora até Deus sabe quandoI'll be staying out til God knows when
Porque eu posso ficar um pouco louca nas fériasCoz I can get a bit wild on a holiday
Não tenho nada a perder no Moulin Rouge e vamos mostrar nossas calças quando fizermos Can CanGot nowt to loose in the Moulin Rouge and we'll flash our pants when we Can Can
Porque eu posso ficar um pouco louca nas fériasCoz I can get a bit wild on a holiday
É déjà vu que estou aqui com você?Is it déjà vu that I'm here with you?
Vou ter uma visão da Torre EiffelGonna get an Eiffel / eyeful
Eu sou uma boneca em meu St. TropezJe suis une dolly in my St. Tropez
Vamos dançar um pouco, com toqueAve a little dance avec moi touché
Você quer comprar o Chardonnay?Voulez vous you buy the Chardonnay
Vamos tomar uma bebida e rir comigo essa noiteHave a little drink and laugh with me tonight
Ow oooooooowOw oooooooow
Acho que estou apaixonada de novoThink I'm in love again
Por um homem alto e moreno que tem 2 metrosWith a tall dark man who's 6ft 10
Fala com um sotaque de vez em quandoSpeaks with an accent now and then
E dirige um CitröenAnd drives around in a Citrëon
Luzes acesas e é hora de sairLights on and it's time to roam
Ele parece mais um gnomo de jardimHe looks more like a garden gnome
Com seus sapatos plataforma e uma cabeça brilhanteWith his platform shoes and a shiney dome
Suas mãos parecem francesas, mas são romanasHis hands look French but their Roman / roaming
Porque eu posso ficar um pouco louca nas fériasCoz I can get a bit wild on a holiday
Não tenho nada a perder no Moulin Rouge e vamos mostrar nossas calças quando fizermos Can CanGot nowt to loose in the Moulin Rouge and we'll flash our pants when we Can Can
Porque eu posso ficar um pouco louca nas fériasCoz I can get a bit wild on a holiday
É déjà vu que estou aqui com você?Is it déjà vu that I'm here with you?
Vou ter uma visão da Torre EiffelGonna get an Eiffel / eyeful
Eu sou uma boneca em meu St. TropezJe suis une dolly in my St. Tropez
Vamos dançar um pouco, com toqueAve a little dance avec moi touché
Você quer comprar o Chardonnay?Voulez vous you buy the Chardonnay
Vamos tomar uma bebida e rir comigo essa noiteHave a little drink and laugh with me tonight
Eu sou uma boneca em meu St. TropezJe suis une dolly in my St. Tropez
Vamos dançar um pouco, com toqueAve a little dance avec moi touché
Você quer comprar o Chardonnay?Voulez vous you buy by the Chardonnay
Vamos tomar uma bebida e rir comigo essa noiteHave a little drink and laugh with me tonight
OiOi
O que você vai fazer amanhã à noite?What you doing tomorrow night?
Talvez eu vá até a High Street pro Moulin Rouge tomar uma cerveja, você topa?Might go down the High Street to the Moulin Rouge for a beer do you fancy it?
Te dou um toque por volta das 9 então?Give you a call about 9 then?
Si SiSi Si
Oui OuiOui Oui
TalvezMaybe
Si SiSi Si
Oui OuiOui Oui
TalvezMaybe
Eu sou uma boneca em meu St. TropezJe suis une dolly in my St. Tropez
Vamos dançar um pouco, com toqueAve a little dance avec moi touché
Você quer comprar o Chardonnay?Voulez vous you buy the Chardonnay
Vamos tomar uma bebida e rir comigo essa noiteHave a little drink and laugh with me tonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dolly Rockers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: