Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 60
Letra

1997

1997

Eu sou aquele cara que tá sempre com algo limpo pras groupiesI be that nigga always wearing something clean for the groupies
Parecendo o Caine, mas não, isso não é um filmeLooking like Caine but nah this is a not a movie
Celulares pra cima, fala pra elas me filmaremCell phones up, tell them girls to shoot me
Só ouço "é, garota, esse é o Dom, pode me dar licença"All I hear is "yea bitch that's Dom can u excuse me"
Lenda de Leimert Park, eu costumava ouvir SnoopyLeimert Park legend, I used to bump that Snoopy
Tinha um iceberg e queria aquele CoogiHad some iceberg and I used to want that Coogi
Em 97, meu tio usava GucciBack in 97 man my uncle wore the Gucci
E ele usava Polo, e vestia StussyAnd he rocked Polo, and he wore the Stussy
Não sou fuzileiro, mas esses caras me respeitamI am no marine but these niggas do salute me
Me pega na Peco, sou como as Lucy'sCatch me on Peco, I am like the Lucy's
Entrego cru, sou como sushiGive it to em raw, I am like the sushi
Odeio como os rappers usam "fresco" tão à toaI hate how rappers use the term "fresh" so loosely
Cara durão, sou como BoosieBad ass nigga, I am like Boosie
Mas isso pode ter passado batido pra você como um kufiBut that just might have went over yo head like a kufi
Se eu fosse DJ, eu seria BruceyIf I was a DJ, I would be Brucey
Ou qualquer um daqueles caras que o Biggie mencionou em juicyOr any of them niggas Biggie shouted out on juicy
Às vezes sou escolhido, mas pode dizer que sou exigenteSometime I get chose, but u can say I'm choosy
E se você quer mantê-la, não deveria me apresentar, 25ª hora, isso foi uma apresentaçãoAnd if u want to keep her then u should not introduce me, 25th hour, that was introducing
Ande com os vencedores, garota, porque eu não tô a fim de perderRoll with the winners girl cause I ain't into losing
Falando do rei de Crenshaw, é assim que a gente navegaTalking Crenshaw king, that's what we be cruising
Deixo meu ponto claro, assim nunca preciso provarGet my point across, so I never have to prove it
Brigar com um cara, não tô a fim de atirarSquab with a nigga, I ain't into shootin
Isso não é o exército, mas esses caras tão recrutandoThis is not the army but them niggas is recruiting
Pisos de madeira, mas a gente não tá jogandoHardwood floors, but we don't be hooping
Quando as caixas tocarem o chão, então a gente vai se moverWhen them boxes touch touch down, then we gon' move it
Talvez pra Compton, assim como St. LouisMaybe out to Compton, just like St. Louis
Versos de 16, cara, veja como eu faço isso, é, eu estudei esse jogoSugar 16's, nigga watch how I do this yeah I studied this game
Sou um estudante, mas agora todo dia eles chamam meu nome e eu tô faltandoI'm a student, but now everyday they call my name and I be truant
UCLA, sou um bruinUCLA, I'm a bruin
E todos aqueles planos que você fez, eu vou arruinarAnd all them plans you made, I'm a ruin
Toda a sua carreira de rapper, tá arruinadaYour whole rap career, it is ruined
E todo mundo diz "caraca, Dom, você não deveria fazer isso"And everybody say "damn Dom you shouldn't do it"
Sou a primeira escolha, isso é EwingI'm the number one pick, that's Ewing
Ninguém disse que eu ia conseguir, mas de alguma forma eu sempre soubeNo one said I would make it, but somehow I always knew it
E eu tô dominando esse jogo, isso é loucuraAnd I'm running this game, that's stupid
Eu escrevo como Eric, é, isso é implacávelI write like Eric, yeah that's ruthless
Essas garotas tão Ashanti, isso é toliceThese hoes so Ashanti, that's foolish
Eu sou bom na pista, Carl LewisI'm good on the track, Carl Lewis
Todos esses críticos de rap sempre pedindo algo novo, fala pra eles compraremAll these rap critics always asking for some new shit, tell em go buy it
E eles nunca fazem nada, eu tô com FutureStreetAnd they never do shit, I fuck with FutureStreet
Mas mano, essa é minha nova, você diz que eu tô prestes a realmente B-L-O-W shitBut dawg this my new shit, you say I'm bout to really B-L-O-W shit

Em 1997, eu escrevi minha primeira rima, "Eu quero me casar com você" foi o que eu disse pra minha primeira garotaIn 1997, I wrote my first rhyme, "I wanna marry you" is what I told my first dime
Tive minha primeira bebida, fumei meu primeiro baseado, e eu sabia que eu era aquele primeiro cara pela primeira vezHad my first drink, rolled my first dime, and I knew I was that first nigga for the very first time
E disse que nunca fui embora, fala pra eles que eu nunca fui embora.And said I ain't never left, tell em I ain't never left




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dom Kennedy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção