Vecchio Frack
Domenico Modugno
Velho Fraque
Vecchio Frack
É chegada a meia noite
E' giunta mezzanotte
Se apagam os rumores
Si spengono i rumori
Se apaga também o letreiro
Si spegne anche l'insegna
Daquele último café
Di quell'ultimo caffè
As ruas estão desertas
Le strade son deserte
Desertas e silenciosas
Deserte e silenziose
Uma última carroça
Un'ultima carrozza
Rangendo se vai
Cigolando se ne và
O rio corre lento
Il fiume scorre lento
Roçando sob as pontes
Frusciando sotto i ponti
A lua resplandece no céu
La luna splende in cielo
Dorme toda a cidade
Dorme tutta la città
Vai somente um homem de fraque
Solo va un uomo in frack
Tem uma cartola como chapéu
Ha il cilindro per cappello
Dois diamantes como abotoaduras
Due diamanti per gemelli
Um bastão de cristal
Un bastone di cristallo
A gardênia na lapela
La gardenia nell'occhiello
E no cândido colete
E sul candido gilet
Uma gravata borboleta
Un papillon
Uma gravata borboleta de seda azul
Un papillon di seta blu
Se aproxima lentamente
Lui cammina lentamente
Com caminhar elegante
Con incedere elegante
Tem o aspecto sonhador
Ha l'aspetto trasognato
Melancólico e ausente
Malinconico ed assente
E não se sabe de onde vem
Non si sa da dove vien
Nem onde vai
Né dove va
Quem mais será
Chi mai sarà
Aquele homem de fraque
Quell'uomo in frack
Bonne nuit bonne nuit
Bonne nuit bonne nuit
Bonne nuit bonne nuit
Bonne nuit bonne nuit
Boa noite
Buona notte
Vai dizendo a todas as coisas
Va dicendo ad ogni cosa
Aos faróis iluminados
Ai fanali illuminati
A um gato apaixonado
Ad un gatto innamorato
Que vadiando se vai
Che randagio se ne va
É chegada enfim a aurora
E' giunta ormai l'aurora
Se apagam os faróis
Si spengono i fanali
Se acorda pouco a pouco
Si sveglia a poco a poco
Toda a cidade
Tutta quanta la città
A lua está encantada
La luna s'è incantata
Surpresa e empalidecida
Sorpresa e impallidita
Lenta lentamente
Pian piano
Descolorindo-se no céu sumirá
Scolorandosi nel cielo sparirà
Badala uma janela
Sbadiglia una finestra
Sobre o rio silencioso
Sul fiume silenzioso
E na luz branca
E nella luce bianca
Flutuando se vão
Galleggiando se ne van
Uma cartola
Un cilindro
Uma flor e um fraque
Un fiore e un frack
Flutuando docemente
Galleggiando dolcemente
E deixando-se embalar
E lasciandosi cullare
Desce lentamente
Se ne scende lentamente
Sob as pontes em direção ao mar
Sotto i ponti verso il mare
Em direção ao mar se vai
Verso il mare se ne va
Quem mais será, quem mais será
Chi mai sarà, chi mai sarà
Aquele homem em fraque
Quell'uomo in frack
Adieu, adieu, adieu, adieu
Adieu adieu adieu adieu
Adeus ao mundo
Addio al mondo
Às lembranças do passado
Ai ricordi del passato
A um sonho mais sonhado
Ad un sogno mai sognato
A um momento de amor
Ad un attimo d'amore
Que nunca mais voltará
Che mai più ritornerà
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Domenico Modugno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: