Tradução gerada automaticamente
Beautiful Girl
Domestic Problems
Garota Linda
Beautiful Girl
Katherine fez 16 anos, lá pelo 4 de julho,Katherine turned 16, 'round 4th of july,
Ela se lembra bem sob o céu nórdico tão claro,She remembers it clearly in the bright northern sky,
Seus pensamentos não param de crescer,Her thoughts keep growing all the while,
Tentando imaginar quem ela não sabia que 10 anos depois ia acontecer de novo,Trying to imagine whom she didn't know 10 years later it would happen again,
Bem na época do seu aniversário, só trocados pra gastar.Right around her birthday, just pennies to spend.
Chicago no verão, vamos andar à beira do lago,Chicago in the summertime, we'll walk by the lake,
De repente seus pensamentos pararam, não foi enganoSuddenly her thoughts stopped, it was no mistake
Não havia nada que eu pudesse fazer, eu esperei por você.There was nothing i could do, i've been waiting for you chorus
É tudo sobre essa garota linda,Its all about this beautiful girl,
Um brinde com champanhe, vamos nos jogar.Champagne toast, lets give it a whirl.
É tudo sobre essa garota linda,Its all about this beautiful girl,
E eu não posso esperar. Eu sei que ela me ama, pelo toque da mão delaAnd i can't wait. i know she loves me, by the touch of her hand
Para sempre esse momento, e tudo que planejamos.Forever this moment, and all that we've planned.
Uma corrente feita de papel subtraindo os dias, é,A chain made of paper subtracting the days, yeah,
Como eu te amo, isso é tudo que vou dizer.How do i love thee, this is all i'll say.
Nada pode capturar a luz no seu olharNothing can capture the light in your eye
É difícil de acreditar, mas não importa o quanto eu tente.Its hard to believe, but no matter how i try chorus bridge
Eu não posso esperar para descobrir um pouco mais dessa vez,I can't wait to find a little more this time,
Para clarear meus pensamentos e me dizer o porquê.Too clear my thoughts and to tell me why.
Não importa o que eu diga, não importa o que eu faça,No matter what i say, no matter what i do,
Você vai ser a única. Katherine fez 16 anos num piscar de olhos,Your going to be the one katherine turned 16 in the blink of an eye,
Parece que foi pra sempre e ela se pergunta o porquê.Seems like forever and she's wondering why
O momento do romance... isso nunca vai me deixarThe moment of romance...it will never leave me
Pois o tempo nunca passa.For time never passes by chorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Domestic Problems e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: