Tradução gerada automaticamente
You're A Cop
Domestic Problems
Você é um Policial
You're A Cop
Açúcar de confeiteiro nos seus dedos, café na sua camisaPowdered sugar on your fingers, coffee on your shirt
Subornos no seu bolso, você nunca faz nadaBribes in your pocket, you never do any work
Seu gordo desgraçado, você só fica sentado no carroYou fat fucking slob you just sit in a car
Até acabar o expediente, aí é de volta pro barUntil you get off work then it's back to the bar
[refrão:][chorus:]
Seu porco desgraçadoYou fucking pig-pig
Você é um policial desgraçado <i>[x4]You're a fucking cop-cop <i>[x4]
Você nunca pega nenhum bandido, mas persegue todo mundoYou never catch any crooks but harass everyone else
Seus dedos gordos não cabem no gatilho, você é lento demais pra pegarYour fat fingers don't fit the trigger you're too slow to catch
Um negroA nigger
Você é um policial de subúrbio porque tem medo da cidadeYou're a suburban cop because you're scared of the city
Quebrou um banquinho na Dunkin' Donuts porque você é tão desgraçadamente gordoYou broke a stool at dunkin donuts because you're so fucking fat
[refrão][chorus]
[repete o primeiro verso][repeat first verse]
[refrão][chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Domestic Problems e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: