Tradução gerada automaticamente

7 Hours
Dominic Fike
7 Horas
7 Hours
Sete horas de carro só para chegar ao seu ladoSeven-hour drive just to get beside you
E eu trato isso como vida ou morteAnd I treat it like life or death
Não vou cumprir vinte e cinco anos de prisão perpétua só por matar o tempo comigoWon't do twenty five to life just for killing time with me
Então você poderia me tratar como se eu valesse a pena?So could you treat me like I'm worth it?
E o que está acontecendo a esta hora?And what's on at this hours?
Só gente conversando, vamos sair do seu sofá, eu disseJust people talking, let's leave your couch, I said
O que há de errado com sua cama e sua paz e tranquilidadeWhat's wrong with your bed and your peace and quiet
Vamos sair do sofá eu disseLet's leave the couch I said
SimYeah
Sete horas não é uma merdaSeven hours ain't shit
O que há com toda essa conversa?What's with all this talk?
Agora estou sentado no clubeNow, I'm sittin' in the club
Gêmeos está de plantãoGemini's on call
Ela disse: Mova-se ao meu redor, mova-se ao meu redorShe said: Move 'round me, move 'round me
Mova-se para mim, mova-se para mim, carambaMove at me, move at me, damn
Simbolize esta relaçãoSymbolize this relationship
Memorize seu rostoMemorize your face
Agora estou sentado no trabalhoNow, I'm sittin' at work
Capricórnio o dia todoCapricorn all day
Ela disse: Mova-se ao meu redor, mova-se ao meu redorShe said: Move 'round me, move 'round me
Mova-se em volta de mim, mova-se, mova-seMove 'round me, move, move
Sete horas de carro só para chegar ao seu ladoSeven-hour drive just to get beside you
E eu trato isso como vida ou morteAnd I treat it like life or death
Não vou cumprir vinte e cinco anos de prisão perpétua só por matar o tempo comigoWon't do twenty five to life just for killing time with me
Então você pode me tratar como se eu valesse a pena?So can you treat me like I'm worth it?
E o que está acontecendo a esta hora?And what's on at this hours?
Só gente conversando vamos deixar seu sofá eu disseJust people talking let's leave you couch I said
O que há de errado com sua cama e sua paz e tranquilidadeWhat's wrong with your bed and your peace and quiet
Vamos deixar esse sofá eu disseLet's leave this couch I said
Dez por cento das vezes, tentando te convencer, oh, queridoTen percent of the time, trying to convince you, oh, baby
Cem por cento de vocês têm tudo de mim, o bolo inteiroHundred percent of you got all of me, the whole cake
Não posso controlar sua vida como controlo essa iluminaçãoI can't control your life like I control this lighting
Contanto que você não me deixe, contanto que você não mintaJust as long you don't leave me, just as long you don't lie
SimYeah
Você deveria vir, você deveria vir aquiYou should come, you should come here
Qual é o sentido de empurrar minha perna?What's the point of pushing my leg?
Eu só queria que você se movesse ao meu redor, se movesse ao meu redorI just wish that you would move 'round me, move 'round me
Mova-se em volta de mim, mova-seMove 'round me, move
Sete horas de carro só para chegar ao seu ladoSeven-hour drive just to get beside you
E eu trato isso como vida ou morteAnd I treat it like life or death
Não vou cumprir vinte e cinco anos de prisão perpétua só por matar o tempo comigoWon't do twenty five to life just for killing time with me
Então você pode me tratar como se eu valesse a pena?So can you treat me like I'm worth it?
E o que está acontecendo a esta hora?And what's on at this hours?
Só gente conversando vamos deixar seu sofá eu disseJust people talking let's leave you couch I said
O que há de errado com sua cama e sua paz e tranquilidadeWhat's wrong with your bed and your peace and quiet
Vamos deixar esse sofá eu disseLet's leave this couch I said
VoarFly
VoarFly
VoarFly
Sete horas de carro só para chegar ao seu ladoSeven-hour drive just to get beside you
E eu trato isso como vida ou morteAnd I treat it like life or death
Não vou cumprir vinte e cinco anos de prisão perpétua só por matar o tempo comigoWon't do twenty five to life just for killing time with me
Então você pode me tratar como se eu valesse a pena?So can you treat me like I'm worth it?
E o que está acontecendo a esta hora?And what's on at this hours?
Só gente conversando vamos deixar seu sofá eu disseJust people talking let's leave you couch I said
O que há de errado com sua cama e sua paz e tranquilidadeWhat's wrong with your bed and your peace and quiet
Vamos deixar esse sofá eu disseLet's leave this couch I said



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dominic Fike e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: