La Mia Anima
Non posso darti che soltanto un attimo di gioia intima
io posso amarti con le mie parole e con le mani candide
io posso amarti con due rose bianche
bagnate solo di rugiada pallida
Non posso amarti, no, come t'amerebbe un altro
uno che non sono io, uno che non è l'amore
Io potrò aspettare che, cada un grappolo di sole
e potrò scaldarmi al fuoco del tuo amore
io potrò donare a te, tutto quello che ho nel cuore
e potrò cantarti una canzon che parli del mio amore.
Io posso solo alzare gli occhi al cielo ed aspettar che piova
pregare il vento di portarti l'eco delle mie parole
posso affidare alle tue mani morbide
il sonno mio che tu potrai proteggere
Non posso amarti, no........
......................................
Io potrò donare a te, il profumo delle rose
e potrò donarti un fascio di mimose
cose semplici lo so, come in Maggio le ciliege
ma potrai trovarci dentro tutta quanta la mia anima
ma potrai trovarci dentro il mio sorriso e la mia anima
Minha Alma
Não posso te dar mais que um instante de alegria íntima
posso te amar com minhas palavras e com as mãos limpas
posso te amar com duas rosas brancas
molhadas apenas com a orvalho pálido
Não posso te amar, não, como te amaria outro
um que não sou eu, um que não é o amor
Eu poderei esperar que caia um punhado de sol
e poderei me aquecer no fogo do seu amor
posso te dar tudo que tenho no coração
e poderei te cantar uma canção que fale do meu amor.
Posso apenas olhar para o céu e esperar que chova
rezar ao vento para te trazer o eco das minhas palavras
posso confiar a suas mãos macias
o meu sono que você poderá proteger
Não posso te amar, não........
......................................
Eu poderei te dar o perfume das rosas
e poderei te dar um buquê de mimosas
coisas simples eu sei, como em Maio as cerejas
mas você poderá encontrar dentro delas toda a minha alma
mas você poderá encontrar dentro do meu sorriso e da minha alma